Читать «Жених поневоле» онлайн - страница 32
Кристин Морган
— Ваш столик на троих, — сказала официантка.
— Да, это верно, — ответила Бэт, улыбаясь.
— Вы прибыли второй. Джентльмен уже ждет. Позвольте проводить вас к вашему столику, мэм, — учтиво проговорила официантка.
Будучи уверенной, что за столиком ее уже ждет Джек, Бэт подумала: может, его коллега вообще не придет на ужин, но, окидывая взглядом зал, Джека не увидела.
— Сюда, мэм.
Бэт последовала за официанткой, ожидая наконец встретить своего друга, но вместо него за столиком сидел какой-то темноволосый необычайной красоты мужчина.
— Тут, должно быть, какая-то ошибка, — сказала Бэт, колеблясь.
Джентльмен быстро поднялся.
— А… вы, должно быть, Бэт. Я Франко Малоун, коллега Джека. Рад наконец-то встретиться с вами, — сказал он, поцеловав ей руку. — Джек о вас так много рассказывал!
— Неужели? — сказала Бэт, чувствуя неловкость оттого, что этот… этот обаятельный мужчина уже многое знал о ней. Франко. Какое подходящее имя для такого отличного во всех отношениях парня. — Рада с вами познакомиться, — сказала Бэт, запинаясь.
Он все еще держал ее руку.
— Мне тоже приятно.
Затем он выдвинул стул, стоявший рядом с ним.
— Пожалуйста, присаживайтесь, моя дорогая, и мы подождем нашего друга Джека.
Она села, но ей казалось, что она не сидит на стуле, а просто висит в воздухе. Франко Малоун превзошел все ее ожидания. Бэт беспокоило, не стерлась ли ее красная помада и выглядят ли ее губы так привлекательно, как обещала реклама на упаковке помады.
И все же, взяв себя в руки, она спросила:
— Где Джек? Он ведь уже должен был прийти.
— Джек?.. — произнес он так, будто это имя было ему совершенно незнакомо.
Бэт подумала: возможно, Франко иностранец. Она заметила его едва уловимый акцент.
— Ах да, Джек… — проговорил красавец. — Ну, Джек сказал мне, что у него какое-то очень важное дело и, возможно, он опоздает. Но не волнуйтесь, моя дорогая Бэт, — продолжил он с улыбкой, — обещаю, что буду развлекать вас до прихода нашего Джека.
Бэт на мгновение нахмурилась: опоздание не входило в привычки Джека, но тут же улыбнулась Франко.
— Я позволил себе заказать бутылочку вина. Вам налить? — спросил тот.
— Да, спасибо, — ответила она. — Не откажусь.
Франко наполнил вином ее бокал.
— За Джека, за то, что он наконец-то представил мне свою прекрасную подругу Бэт, — мягко произнес он.
Бэт покраснела от удовольствия. Но эти слова немного смутили ее. Ведь она видела Франко впервые в жизни. Честно говоря, от некоторой напряженности в его взгляде ей становилось не по себе.
— За Джека, — сказала она. — За самого лучшего друга, какого только можно пожелать.
Они пригубили вино.
— Я рад, что Джек твой друг, — проговорил Франко секунду спустя, наклонившись к ней. — Он может быть твоим другом. А я бы предпочел быть кем-нибудь другим, если ты понимаешь, что я имею в виду.
О Господи, подумала Бэт, чуть не подавившись. Ей следовало бы знать, что такие красавцы, как Франко, часто небезупречны. Ведь она уже не раз убеждалась в этом.
Она нахмурилась. Где же Джек? Он ей так сейчас нужен! Он уже должен был прийти.