Читать «Один мир на двоих» онлайн - страница 20

Хелен Бьянчин

Алессандро оказался услужливым кавалером, возможно, даже слишком заботливым. Он следил за тем, чтобы бокал ее был наполнен, и постоянно давал ей понять, что она для него — больше чем просто племянница Софи. Легким прикосновением руки, теплой улыбкой… Очарования в нем было предостаточно. Но лишь глупец не смог бы разглядеть безжалостности под маской учтивой персоны.

Этим сочетанием невозможно было не восхищаться. Лили подметила скрытые заинтересованные взгляды трех привлекательных женщин, сидевших за столом. Что же привлекало их в Алессандро? Его необыкновенная опытность в постели или богатство?

«Несомненно, и то и другое», — решила Лили с не свойственным ей цинизмом.

Возможно, это был способ действия Джеймса — притвориться, сыграть роль, а затем объяснить свою измену тем, что ему была нужна настоящая женщина; для удовлетворения его сексуальных потребностей.

— Внимание!

Тамада снова предложил всем наполнить бокалы и поднять их в честь только что помолвленной пары, что было встречено одобрительными возгласами.

Лили подавила укол зависти, когда взглянула на сияющую Анабеллу и такого же счастливого Энрико. Была ли она такой сияющей, такой обворожительней в тот вечер, когда приняла от Джеймса кольцо в знак их помолвки?

Она была, конечно, довольной и радостной… но сияющей?

Нет. И была еще одна вещь: то, что казалось разумным в то время, не было правильным с самого начала.

Легкий озноб прошелся по ее спине, когда Алессандро, небрежно положив руку на спинку ее стула, пригнулся к ней и тихо спросил:

— Она прекрасна, не так ли?

Он был так близко, что Лили почувствовала тепло его тела.

— Она потрясающа, — согласилась Лили, встретив его взгляд, как она надеялась, с учтивым безразличием. Но жилка, лихорадочно бившаяся на ее шее, мгновенно выдала Лили.

Она вздохнула с облегчением, когда обед закончился и гости были приглашены в соседний зал, где уже играл оркестр. Начались танцы.

— Потанцуй со мной! — сказал Алессандро.

Немое «нет» поднялось из ее груди и замерло на губах при мысли о том, что он обнимет ее и они будут медленно двигаться в такт музыке в приглушенном свете люстр…

— Я думаю…

— Не надо, — тихо сказал он, вывел ее на танцплощадку и обнял за талию.

«Расслабься». Она могла это сделать. Они стояли в центре большого зала, наполненного людьми. Но почему же она чувствовала себя так, словно… словно они были одни и вокруг никого не было.

Невероятно, но Лили было хорошо. Они двигались слаженно, в такт музыке, будто танцевали вместе когда-то, в прошлой жизни.

Он держал ее свободно, почти символически, но все же инстинкт предупреждал Лили о том, что он мгновенно прижмет ее к себе, если она попытается отодвинуться от него. Будто угадав ее мысли, Алессандро привлек ее к себе, и вопрос о «символическом» объятии был сразу же закрыт.

Дыхание ее прервалось, когда рука его скользнул по ее спине. Ноздри ее дразнил запах туалетной воды смешанный с запахом свежего белья и тонким мускусным запахом мужчины.