Читать «Жан–Мишель Тибо Избранница богов» онлайн - страница 121

Жан-Мишель Тибо

— Афганские и персидские наемники, — констатировал Дуна.

Мишель узнавал их по заостренным чертам лица, по характерной форме бороды, по намотанным на запястья четкам. Побежденные, изнуренные, доведенные до состояния

животного страха, они во всем положились на Аллаха. На головной повозке сидел совершенно целехонький мулла и пытался поддержать их моральный дух:

— Господу известны все тайны неба и земли. Он видел, как мужественно вы сражались с неверными англичанами и почитателями нечестивых богов. Он сделал вас своими воинами на земле. Кара ждет всякого, кто это отрицает. Возьмите себя в руки, сыновья ислама. Недостаток храбрости — тяжкий грех в глазах нашего Господа. Молитесь, чтобы не послал он своих ангелов прикончить тех, кто потерял веру…

Всадники поравнялись с повозкой, с которой священнослужитель произносил свои угрозы. Он окинул их горящим взглядом фанатика.

— Приветствую тебя, божий человек, — сказал Мишель.

— Да хранит тебя Аллах, — ответил мулла.

— Вы отступаете?

— Да. Мы идем в Мултан, чтобы переформировать войска и встретиться с наемниками из Пакистана и Персии.

— Вы проиграли сражение? — не утерпел Дуна.

— Нет. Мы попали в ловушку. Было условлено, что наш отряд в две сотни человек присоединится к нашему эмиру, который служит в армии рани. Близ Касура мы столкнулись с батальоном англичан…

— Касур! Неужели англичане подошли так близко к Лахору?

Удивление Мишеля легко было понять: населенный земледельцами Касур находился всего в двух–трех часах конного хода от столицы.

— Их не так уж много — батальон под руководством безрассудного и вспыльчивого полковника британской армии… Сэра Чарльза Эмингтона. Он перекрыл дорогу, ведущую из Лахора на юг, но у него слишком мало сил, чтобы начать осаду Касура. Этот пес стер нас в порошок.

Мишель представил себе, как этот вышеупомянутый пес скулит в предсмертной агонии… Сэр Чарльз Эмингтон был

9*

его противником, вечным врагом, который торжественно поклялся повесить Мишеля в Калькутте. Мишель же мечтал заставить его заплатить за поражение при Ватерлоо. Снова вспомнил он о героической смерти отца, шедшего в бой в последнем каре императорской гвардии. Его отец сражался под Аустерлицем, под Москвой, на Волге, и вернулся домой вместе с призрачными остатками великой армии, уничтоженной на просторах России… Его отец в ходе отчаянной атаки отрубил левую руку сэру Генри Хардингу, виконту, рыцарю ордена Бани, генерал–губернатору Индии и нынешнему маршалу британской армии, готовящейся завоевать Пенджаб…

Он чувствовал себя обязанным почтить его память славными делами.

— Мулла, я вижу, у тебя есть люди, способные сражаться, — сказал Мишель, осмотрев повозки. — Пусть они пойдут со мной!

— Они обессилели. На их глазах умерли их товарищи…

— «Аллах избавил их от зла этого дня и дал встретить им блеск и радость»1.

Его голос стал громче. Он черпал вдохновение в суре «Человек» — это сразу понял мулла.

— Божественная любовь питает их отныне, они не боятся больше туманного будущего, потому что отдали свои жизни ради того, чтобы воссиял свет. Как говорит священная книга, «И вознаградил их за то, что они вытерпели, садом и шелком. Лежа там на седалищах, не увидят они там солнца и мороза. Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко. И будут обходить их с сосудами из серебра и кубками хрусталя — хрусталя серебряного, который размеряли они мерой. Будут поить там чашей, смесь в которой с имбирем — источником там, который называется салса–билем. И обходят их отроки вечные, — когда увидишь их,