Читать «Брошенные тела» онлайн - страница 233
Джеффри Дивер
— Так их теперь учат в Атланте, — усмехнулась Бринн.
— Мишель везут сейчас к нам в одиночную камеру. Ночь она проведет здесь. Я ведь понимаю — ты захочешь допросить ее лично.
— Естественно. Но не сегодня вечером. На сегодня у меня другие планы.
«Так хорошая это или плохая идея?.. К чему сомнения? Они ничего не значат. Я ведь уже приняла решение».
Она сделала все, чтобы поймать убийцу Фельдманов. Теперь настало время собрать осколки собственной жизни. По крайней мере, попытаться.
Бринн поднялась и проводила шерифа до выхода из дома. Уже за порогом он обернулся и спросил:
— Так что же за важное дело у тебя сегодня?
— Я приготовлю ужин для Анны и Джоуи. А потом мы сядем смотреть «Кумира Америки».
Даль усмехнулся.
— Это будет повтор. Хочешь, скажу, кто победит?
— Спокойной ночи, Том! Встретимся завтра в управлении с утра пораньше.
В девять утра дождливой пятницы Мишель Алисон Кеплер сидела в комнате для допросов управления шерифа округа Кеноша. Изначально это помещение предназначалось под кладовку, но потом полки сняли, установили тяжелые столы, пластмассовые кресла и, конечно же, видеокамеры и магнитофоны фирмы «Сони» из городского гипермаркета. Один из помощников шерифа додумался до того, чтобы повесить на стену большое прямоугольное зеркало, из хозяйственного магазина, но только вящего эффекта ради. Более или менее опытный преступник сразу понимал, что зеркало не двустороннее. Но что делать — в округе Кеноша закон приходилось защищать, считая каждый цент.
Не взяв с собой пистолета и вооруженная только авторучкой и листами бумаги, Бринн уселась напротив Мишель. Она вновь оглядела молодую женщину, столь жестоко ее обманувшую. Но при этом осталась до странности невозмутимой. Хотя ее, конечно, уязвили предательство и ложь после того, как они стали сначала товарищами по несчастью, потом союзницами, а под конец — даже друзьями.
Но, разумеется, Кристен Бринн Маккензи оставалась прежде всего офицером правоохранительных органов. Она привыкла к тому, что ей постоянно лгали. Перед ней сейчас стояла определенная задача — следовало добыть нужную информацию, значит, пора браться за работу.
— Где мои дети? — немедленно потребовала ответа Мишель, казавшаяся абсолютно уверенной в себе.
— Они в хороших руках.
— Бринн, умоляю! Они нуждаются во мне. Без меня они просто с ума сойдут.
— Вы взяли своего сына в Милуоки, чтобы он помог убить меня? — Как ни старалась, Бринн не смогла скрыть искреннего изумления.
Лицо Мишель исказила оскорбленная гримаса.
— Нет! Ничего подобного. Я только хотела поговорить. Мне нужно было извиниться.
— Ему только семь. А вы взяли его с собой. Имея при себе пистолет.
— Это всего лишь для самообороны. Милуоки — опасный город. У меня было на него разрешение, но я его потеряла.
— Предположим… — Бринн кивнула, оставаясь невозмутимой.