Читать «Ритм дождя» онлайн - страница 71
Сьюзан Элизабет
Мери неохотно приняла сумку.
— Приятно было познакомиться, шериф. Надеюсь, мы еще встретимся.
— Можете быть уверены, мисс. — И шериф поднял руку к виску, словно желая приподнять шляпу. Рука его опустилась, и ледяным взглядом он посмотрел на Дэнни.
Когда Мери Эллен отошла на порядочное расстояние, Дэнни заговорила:
— Нашли новый предмет увлечения? Теперь будете затаскивать в постель ее?
— Что за чушь! — возмутился Джейк. — И как может произносить столь грубые слова барышня?
— Вы готовы улыбаться и поднимать невидимую шляпу в ответ на любую ерунду, произнесенную ею. Но знайте: я прекрасно понимаю, чего вы добиваетесь!
— Правда?
— Вы стараетесь и меня вывести из терпения, любезничая с нею, и ее покорить. Но она не такая уж наивная дурочка, за какую вы ее принимаете. При следующей встрече и она поймет ваши намерения.
Он склонился к полыхающей гневом барышне, и пульс ее еще больше участился.
— А что конкретно можно усмотреть в моих намерениях?
Она видела, как двигаются его губы, но понять смысл сказанного смогла не сразу.
— Что вы… что вы только и думаете о том, чтобы кого-нибудь совратить!
— Боже, куда я попал! Город злых, испорченных людей, даже в любви видящих коварство и грязь!
Джейк произнес это насмешливым тоном, но затем на лице его появилась добрая улыбка. Он медленно погладил завиток над щекой у Дэнни и сказал:
— Не надо так плохо думать о людях, девочка. Я вовсе не коварный соблазнитель, а такой же человек, как и ты. И точно так же, даже больше, теряю контроль над собой от прикосновения к тебе, от твоих поцелуев. Но я отношусь к тебе очень хорошо, и даже с уважением.
Дэнни опять почувствовала, что неудержимо краснеет. Это был стыд за свою подозрительность.
— Придете сегодня на ужин? — спросила она тихо.
— Думаю, да.
— Тогда я скажу сестрам.
Она повернулась, чтобы уйти, но его голос остановил ее:
— Сделайте нам обоим одолжение, мисс Сторм. Не выходите сегодня ночью на веранду.
Она посмотрела на свои дрожащие пальцы и подумала, смогут ли ноги вообще донести ее до дома.
— А почему нет?
— Потому что на этот раз я не смогу отпустить вас, пока мы не дойдем до естественного финала. Я уже использовал все сдерживающие ресурсы. Не играйте этим так легкомысленно.
Красная как рак, Дэнни догнала подругу. На ее вопрос о причинах такого полыхания Дэнни ответила ворчливо:
— Мы опять поссорились. Он невыносим. Никому бы не советовала с ним связываться.
14
В сиянии лунного света Джейк подошел к дому сестер Меривэзер и поднялся на веранду. День был тяжелый, и он не ощущал особого желания сидеть за столом в компании старушек и участвовать в утомительных разговорах. Он ступил в переднюю и прислушался. Из столовой доносились голоса и звон посуды. До ушей долетел смех Дэниэллы, и настроение резко ухудшилось. Как он ненавидел эти мурашки, пробегавшие по спине, когда она оказывалась рядом! Ненавидел ее хмурые взгляды, болью отдававшиеся в сердце, и ее улыбку, заставлявшую его забывать обо всех неприятностях, которые она доставляла. Но больше всего его бесила собственная вечная тяга к тому, чтобы дотронуться до нее. Не имело значения, где они оба оказывались, — на веранде или у горного ручья, посреди улицы или на ступеньках лестницы в особняке сестер.