Читать «Ритм дождя» онлайн - страница 33

Сьюзан Элизабет

Мэйбл взяла свою тарелку с оладьями и поставила на горячую плиту.

— Я по крайней мере не пялюсь на них, словно старый зевака, — сказала она.

Луиза положила оладий себе на тарелку.

— Зато я пропускаю мимо ушей то, что меня не касается, — заявила она и села за обеденный стол напротив гостей.

— Именно поэтому ты и проигнорировала приглашение священника Стивенса на прошлой неделе? — спросила Мэйбл, усаживаясь со своей тарелкой рядом с Луизой. — И никак не можешь запомнить имя горничной, которая работает у нас более двадцати лет!

— Я отлично помню ее имя: Генриетта.

— Ее зовут Харриет, сестра.

— Да? А мне больше нравится немецкое звучание этого имени.

Мэйбл, видимо, надоело препираться, и она повернулась к Дэнни:

— Ешь, моя дорогая, ешь! Ты очень привлекательная барышня. Только, к сожалению, худа, как поручни на веранде.

Дэнни услышала смешок шерифа и демонстративно отодвинула тарелку. Ему не нравится ее худоба? Очень хорошо, она не собирается поправляться.

— После завтрака мы отправляемся в пекарню. Не хочешь ли пройтись с нами, подышать свежим воздухом, Дэниэлла? — спросила Луиза.

Дэнни еще не пришла в себя от сравнения ее фигуры с поручнями и поэтому ответила со сдержанной вежливостью:

— Нет, спасибо, я бы хотела навестить в тюрьме мою семью.

Мэйбл расцвела:

— О, в таком случае вы можете пойти туда вместе с Джейком!

Дэнни не понимала, почему сестры так жаждут ее дружбы с шерифом, и решила выяснить это попозже, в его отсутствие.

Джейк между тем отнюдь не выказал готовности шагать на работу бок о бок с рыжеволосым дьяволенком.

— От мисс Сторм только и жди коварных выходок на виду у зевак, — заявил он.

— Господи, дети! — воскликнула Мэйбл. — Если мы хотим жить в мире, нам необходимо учиться ладить друг с другом. Разве не так, Луиза?

— Не так, сестра, — ответила та. — Жизнь превратится в скуку, если все будут ладить друг с другом. Пусть ребята немного позабавятся.

Шериф отодвинул свой стул.

— Спасибо за завтрак. Если я не появлюсь к ленчу или ужину, не удивляйтесь. — И он метнул сердитый взгляд на Дэнни, как на причину такого заявления.

Промаршировав по кухне, он хлопнул дверью, и только тогда нервное напряжение отпустило Дэнни. Жизнь под одной крышей с шерифом не доставляла ей удовольствия, но если это так раздражает его, то стоит помучиться.

Она посмотрела на сестер, выжидательно поглядывающих на нее, и сказала:

— А я приду и на ленч, и на ужин. Мне очень нравится ваша вкусная еда и мягкая постель.

Они заулыбались, закивали одобрительно, и Дэнни решила, что поступает правильно.

— Как тебе не совестно, Донован! — с возмущением говорила Дэнни, стоя напротив камер. — Я согласна пойти на что угодно ради вашего освобождения, но только не на то, чтобы соблазнять шерифа!

— Она права, — сказал Дуглас. — Мы не имеем права просить ее об этом.

— А-а, значит, вы собираетесь спокойно дожидаться, пока Поттэры не растащат все наше золото? — в свою очередь возмутился Донован.

Глаза Дугласа округлились, и он смущенно произнес:

— А может, это не такая уж и плохая идея, а, Дэнни?

— Ты ведь уже проделала это однажды, — заметил Донован.