Читать «Чрезвычайный и полномочный» онлайн - страница 158

Артем Тихомиров

Вожди кланов смотрели на Лже-Офигильду громадными глазами, не в силах поверить в подобную кровожадность.

«Что случилось с дочерью Ворчлюна Ухайдака?» – примерно такая мысль посетила все эти похмельные головы, что составляли Корпус Стражей Диккарийской Революции.

– Нюни не распускать! Помните, действуем мы в интересах Революции! Поняли? Революция или смерть! – Колдунья импровизировала на ходу. – Рекомендую на улицах этот лозунг выкрикивать. Так, что нам делать с населением мирным? С мирным населением не церемониться. Согнать в большую кучу и мобилизовать на общественно полезные работы – расчищать завалы, ремонтировать городскую стену и тому подобное.

– Но как же с этим?.. – Перхун Длинный Язык жестом, известным всем и всегда, изобразил шуршащие в пальцах деньги.

– Никак. Во имя Светлого Будущего обязаны все работать бесплатно. Так и передайте. Кто не будет во имя Светлого Будущего работать бесплатно или откажется вообще – головы рубите! Мы утопить должны в крови недовольство любое. Кормить рабочих баландой станете, поэтому найдите что-нибудь из припасов, которые ваши ухари не успели выпить, сожрать или стырить. Составите также план первоочередных объектов, куда требуется направить рабов… рабочих. Ответственным назначается Умрих Большеногий.

– Да, госпожа.

– «Госпожа» не годится… Что мы, эксплуататоры какие?.. Давай лучше… Товарищ Офигильда…

– Да, го… товарищ Офигильда. – Умрих невольно закрыл рот ладонью, не веря, что сказал такое.

– Так, ну, на этом пока все… Побегайте, поработайте, разгоните кровь, а потом поговорим, когда ваши бошки прояснятся. Ну, чего стоите как бараны? Вперед!

– Товарищ Офигильда! – поднял руку Шлеп Губа. – Один вопрос.

– Слушаю, товарищ Губа.

– А что мы будем делать, когда вернется Пнилл?

Повисла тяжелая, как говорят в таких случаях, тишина.

– Об этом я расскажу вам позже, – ответила Лже-Офигильда, напуская на себя размышляющий вид. – Я над этим работаю. А теперь – брысь с моих глаз, товарищи! Революция или смерть!

Вожди побрели к двери, но старуха рыком вернула их обратно и заставила несколько раз прокричать лозунг, добиваясь слитности. Когда слитность достигла приемлемого уровня, королева отпустила своих верных псов.

В зале остались только до сих пор дрыхнущие кто где пьянчуги.

Для них не мешало бы в отместку придумать какие-нибудь особые задания.

Эх, и с такими вот строить Светлое Будущее?

Лже-Офигильда принялась откровенно грустить.

Глава 3

«Череп, что кричит на рассвете» оказался большой скалой, и правда похожей на голову. Обращена она была на восток, так что определение, данное виконтом, соответствовало истине.