Читать «Данфейт» онлайн - страница 6
Даниэль Зеа Рэй
— Хороший вопрос, девочка. Ты не заметила, что из коридора есть еще несколько выходов?
— Как Вы… — опешила Данфейт.
— Прочел твои мысли? Это просто, когда умеешь это делать.
Дани едва ли сдержала порыв выругаться про себя, но, вовремя одумавшись, начала размышлять о дохлых кроликах.
— Снова "неплохо", — рассмеялся мужчина.
— А за что Вы похвалили меня в первый раз?
— Это не похвала для аркаина, а оскорбление.
— "Аркаин"? — переспросила Дани.
— Это значит "ученик", Данфейт.
— Так Вы уже поняли, что я не та, кого Вы ожидали встретить?
— Естественно, — засмеялся зрячий. — Айрин никогда бы не стала выносить дверь с петель. Ее ловкий ум навел бы ее на мысль о том, что можно выстрелить в замок из пистолета, который спрятан в твоем правом ботинке.
— Это плазменное оружие, а Ваша чудная дверь хоть и деревянная, но пропитана савоклей.
— Теперь я сказу, что ты — молодец.
— Айрин запросто бы раскусила эту уловку, — заметила Данфейт.
— Но она бы не смогла выбить эту дверь, не так ли?
— Айрин умеет вскрывать чужие замки.
— А ты — нет?
— Слишком долго возиться. Проще выбить гнилые петли.
— Плохо, что ты не познала искусство общения с замками.
Данфейт покраснела и отвернулась. Этот человек прочел ее, как открытую книгу. Действительно, в свое время у Данфейт не хватило ни терпения, ни ловкости, чтобы постичь этот метод открытия чужих дверей, в отличие от Айрин, которая к пятнадцати годам научилась вскрывать отцовский сейф. Благо, отец об этом до сих пор не знал.
— Ты сравниваешь себя с сестрой. Это глупо.
— Так, как Вы узнали, что прилечу я, а не Айрин?
— Твой отец сообщил, — засмеялся зрячий.
— Значит, Вы и есть Ри Сиа?
— Для тебя я — Учитель.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась Данфейт и кивнула головой.
— Добро пожаловать в мою обитель. Пойдем, я провожу тебя в твою комнату.
— Так, все это — Ваш дом?
— Не вся Мийя, только ее часть.
— Мийя?
— Ты прилетела на луну и даже не знаешь, как она называется?
Дани выругалась про себя.
— Аркаин не должен употреблять такие выражения, даже про себя.
— Простите.
— Сегодня тебя накормит Ирия. Она и еще несколько человек живут здесь вместе со мной. Но с завтрашнего дня ты будешь готовить для себя сама.
— Готовить?
— Я даю тебе ровно неделю, чтобы постичь это искусство. Считай это — первым твоим заданием. Кстати, тренировок со мной это не отменяет, так что советую пораньше лечь спать, ведь подъем у нас — в пять утра.
— Есть еще что-нибудь, что мне следует знать?
— Да. С этого дня мое слово для тебя — закон. Ослушаешься или выругаешься, даже про себя, будешь наказана.
— И какие формы наказания Вы практикуете?
— Со временем сама узнаешь.
К сожалению, Данфейт даже не сомневалась в том, что заявление Ри является пророческим.
В абсолютном молчании она проследовала за Учителем назад в темный коридор. Действительно, там, где было особенно темно, в стенах находились выемки, за которыми скрывались другие едва освещенные проходы. "Лабиринт", — сделала вывод Дани и попыталась запомнить дорогу, но это оказалось абсолютно пустой затеей. Направо, налево, прямо, налево, — Данфейт пришла к выводу, что Учитель специально водит ее кругами, чтобы сбить с толку.