Читать «Адъютанты не умирают» онлайн - страница 13
Анвер Гадеевич Бикчентаев
— Спасибо! — Фидель похлопал его по плечу. — Теперь ты свободен! А нам пора уходить.
Услышав это, Хосе побледнел. С его губ сорвалось что-то похожее на стон. Низко опустив голову, он бросился бежать. Добежав до ручья, сорвал со щеки листочек цейбы и с ожесточением начал мыть лицо.
— Что с ним? — удивился Фидель.
— Ты обидел его, — сказала женщина. — Он сполоснул щеку, которую ты поцеловал…
Фидель порывисто рванулся к мальчику, и все, командиры и бойцы, последовали за ним.
— Ты хочешь идти с нами, Хосе? — спросил Фидель дрогнувшим голосом.
Мальчик кивнул головой, все еще не поворачивая к нему своего мокрого лица.
— Встань и посмотри на нас!
Хосе нехотя повернулся и поднял глаза.
— Известно ли тебе, Хосе, что у меня самая трудная должность на всем острове?
— Да.
— Думал ли ты о том, что мне каждый день приходится быть под пулями?
— Да.
— Ну ладно, собирайся. Пойдешь с нами.
Хосе растерянно взглянул на взрослых, все еще не веря своему счастью. Но, увидев грустные глаза Клаудио, виновато отвел свои. Он понял, что навсегда прощается с Максимо, Клаудио, Коно и со всеми товарищами, ему стало трудно дышать. Но Хосе переборол себя.
— Я уже собрался, — сказал он.
Первым по тропке пошел Фидель, за ним Рауль и Антонио. Женщина шла, тихонько напевая:
Отряд бородачей молчал, с какой-то мужской, только им понятной грустью провожая уходящих на соседнюю гору, а может быть, и намного дальше…
Тропа мужчин
Так они и шли гуськом: впереди Фидель, за ним Рауль и великан Антонио. Шествие замыкали женщина и Хосе.
Что тут скрывать, Хосе вовсе не нравилось плестись позади всех, да еще в обществе женщины, — наверно, только ради приличия она обрядилась в повстанческую форму…
Его место — место адъютанта — подле команданте Фиделя. И нигде больше!
Он все надеялся, что команданте непременно вспомнит о нем и при всех укажет, где должен идти Хосе. Если бы мальчик не боялся непродуманным шагом в первый же день огорчить команданте, он давным-давно занял бы в этом строю надлежащее адъютанту место. Успокаивая себя, он думал: «Недолго осталось мне ждать!
Не вечно же плестись позади всех! Все утрясется! Непременно!»
Ободренный этой мыслью, он тихонько запел. Возникла новая песня:
Услышав его бормотание, женщина замедлила шаг. Мальчик заметил это. Он подозрительно покосился на женщину и перестал мурлыкать. Недоставало еще, чтобы она заговорила с ним! Вот если бы сам Фидель вспомнил о нем или хотя бы его брат командир Рауль подозвал к себе, вот это было бы здорово!
Так из-за женщины и не суждено было родиться новой песне.
От нечего делать Хосе стал озираться по сторонам. Ему никогда не приходилось бывать в этих местах. Тропинка, по которой они двигались, была, судя по всему, удивительно сообразительная. Она будто знала все овраги, все пропасти и все самые удобные для восхождения склоны гор. Она не взбиралась на крутизны, не заводила в густые кустарники, где могла оказаться засада, и далеко обходила осыпавшиеся под ногами хрупкие породы известняка…