Читать «Есть такой фронт» онлайн - страница 191

Степан Мазур

— Тебя тогда фашисты поймали? — в тревоге перебивает девочка.

— Нет, нет… Они подожгли самолет, и мне пришлось выброситься с парашютом.

— Как ты не боялась прыгать, мамочка? — с острым беспокойством смотрят глаза девочки.

— Страшновато было, — признается мать. — А тут еще не повезло: парашют зацепился за дерево. Повисла я на ветке. Прислушиваюсь. Тишина. Достала нож, перерезала стропы. С треском ломаются ветки, и я — хлоп на землю!

— Ушиблась?

— Ногу ушибла. Только сразу боли не почувствовала, уже потом… Надо было как можно скорее уходить от этого места. Ведь парашют остался на дереве. Хромаю, но иду… Шла всю ночь, устала, изголодалась… Начало светать. Осмотрелась. Пора зарывать рацию и радиопитание. Зарыла. Уже совсем было светло, когда я остановилась возле домика на окраине села.

На пороге показалась хозяйка, худощавая женщина лет тридцати пяти. Она с острым беспокойством посмотрела на меня.

— День добрый, — внешне спокойно поздоровалась я с ней по-польски.

Она кивнула в ответ и тихо сказала:

— Зайдите быстро в дом.

Я вошла.

— Панна не из того самолета? — чуть слышно спросила хозяйка.

— Какого самолета? — пожимаю плечами. — Вот мой паспорт. Мне нужно в Заверцы.

Женщина ничего не ответила. Она с тревогой глянула во двор и насторожилась. Я тоже прислушалась, а сама думаю: «Неужели догадалась?»

Женщина повернула ко мне худое бледное лицо и прошептала:

— Месяц тому назад немцы расстреляли моего мужа… На глазах у меня и детей, — она утирает передником слезы. — Он не помогал партизанам, нет…

— Немцы в селе есть?

— Да.

— Мама, — захныкал за занавеской ребенок. — Хочу хлеба…

Женщина отодвинула занавеску, и я увидела на деревянной кровати пятерых детей.

Опасность и риск днем и ночью были моими неотступными спутниками. Но сейчас я уже думала не о себе.

«Надо уходить отсюда немедленно, — решила я. — Ведь они все могут из-за меня пострадать…»

Надсадно загорланил петух. Женщина вздрогнула и прислушалась.

— Пойду, — шагнула я к двери.

— Сейчас картошка сварится, позавтракаете, — остановила она меня.

Я была очень голодна, но отказалась. Ведь в маленьком казанке всего несколько картофелин…

— Снимите сапоги, прилягте на топчане, — как бы переборов что-то в себе, сказала хозяйка. — Вечером провожу вас…

Я доверилась этой чуткой польской женщине (хотя даже не спросила, как ее зовут).

На душе — тревога: «А что, если немцы уже идут за мной вслед?» И тут же успокаиваю себя: «Документы у меня железные, польский язык знаю прекрасно, никто меня не видел, когда я вошла в этот дом…» Почему-то пришли на память слова одного разведчика: «Разведчик — артист. Он играет в великой драме — войне. И от того, как он сыграет свою роль, зависит не только успех его дела, но и жизнь его товарищей…»

И все же сон властно сковал меня. Я — снова девочка-подросток — стою перед начальником почты паном Оляреком. Он сидит за письменным столом под портретом Пилсудского, держит в руке лист бумаги.

— Изучил ваше заявление, — обращается он ко мне. — Да, панна Огненко может стать телеграфисткой, — он любезно улыбается, а наглые глаза его остаются холодными. — Только телеграфисткой… в Березе Картузской. Там, где сейчас ваш отец! Будете перестукиваться через стенку с нелегальными, пся крев! — и он швыряет мне в лицо заявление.