Читать «Застолье теней» онлайн - страница 19

Е. Теодор Бирман

— Aux armes citoyens…

Все остальные, не знающие слов, помогают ей, как могут: в основном — стучат ладонями по столу, Бруталюк еще гудит в нос. Обиженный, смешанный с объедками, Мясо — мычит. Седая женщина покачивает головой в такт. Господин Гликсман машет кулаком. Блинда постукивает по столу кончиками крашеных ногтей. Истинные виновники происходящего, бледные людские тени — мать и девочка, молчат, лишь догадываясь, какие ассоциации стоят за этим всеобщим возбуждением.

Когда пение заканчивается, Бруталюк садится первым, за ним все остальные. Они начинают опасаться последствий. Ведь и тогда, когда «Марсельеза», эта волшебная музыка человеческой свободы, зазвучала впервые, думает господин Гликсман, все шло отнюдь не гладко — с кровью, с дурацкими военными походами. Не так уж и глупы, пожалуй, принципы Застолья с этими обильными столами и пустыми беседами.

Господин Гликсман довольно отчетливо представляет себе, как на следующий день четыре ангела, стараясь не испачкать белых крыльев, будут держать их (крылья) за спиной сомкнутыми плотно, как сжимают ноги женщины, сидящие на скамейке в парке, и приводить в порядок стол аннигилированных мертвых.

— Как нам не стыдно? — говорит неожиданно тихим голосом дама без бровей и с быстрым ртом. — Мало ему надрывают душу людские страдания «Там», еще и мы здесь уже после смерти прибавляем ему хлопот! Ни облачка не завалялось в хорошо освещенном небе, которое и отсюда — тоже небо. В него-то и смотрит сейчас господин Гликсман. Действительно, думает он, ведь многое ЕМУ и впрямь удалось. В самом деле, нужно быть к нему справедливей. Господин Гликсман обводит взглядом бывших людей. Они понимают намек, заключенный в этом взгляде, и теперь окончательно замолкают.

Ни в этот, ни на следующий день ничего не произошло. Наутро, словно в упрек за вчерашнее буйство, они, не участвуя в приготовлении, получили на завтрак пять сортов сыра, яичницу, тоненькие, свернувшиеся в стружку поджаренные ломтики мяса и салат из фруктов, где в яблочно-ананасовом соку плавали зеленые и черные виноградины, небольшие айсберги нарезанных с кожицей яблок, доли грейпфрута и немного ананасных кубиков. Оптимизм утра взял свое, и они принялись за еду.

10

Седая дама дезинфицирует воронку, поливая ее кипящей водой из чайника перед очередным кормлением Мяса. Затем протирает ее ваткой, смоченной в спирте. Она не красит волос, одета просто, но аккуратно и чисто. Предпринимая действия и высказывая мысли, выводящие из себя обычных людей, нужно следить, чтобы все остальное было безукоризненно нормально и не давало ни единой зацепки для придирок.

Змея и бритва. Кто побеждает страх перед ними, тот поднимается на другой уровень сознания. Полюбивший змею и бритву — уже не человек из плоти и крови, но нечто большее, в нем дух победил тело и его прихоти. Дух возносится над людьми, полный снисхождения к ним. К этой Блинде с ее эффектной внешностью, интеллектом и искусством обращать самцов человека в зеркала, в которых она может любоваться собой. К этому господину Гликсману, чья чувствительная проницательность направлена преимущественно внутрь самого себя. К этой даме без бровей и быстрым ртом, носящейся на метле своей плотской энергии. К этому быку в человеческом обличье — Бруталюку, озабоченному бесконечными попытками вырвать свое застрявшее эго из хлюпающей грязи чужой снисходительности. К этой парочке, матери с дочерью, голливудскому фрейдизму для широкой публики.