Читать «Вечные паруса» онлайн - страница 194

Вячеслав Назаров

— Стоп сеанс! Толя — усилитель! Быстро! Укол!

Алая корона на голове Нины опадала на глазах. Слабели, теряли упругость лепестки мака, съеживались, как под ледяным ветром. И бледность, заметная даже под загаром, заливала лицо Нины.

Толя защелкал тумблерами усилителя. Антенна остановилась. Пан, побледневший не меньше Нины, держал ее руку, считая пульс, а Толя принялся торопливо снимать присоски проводов. Подскочил лаборант с пневмошприцем.

Нина открыла глаза.

— Не надо укола, Иван Сергеевич. Все в порядке. Просто Уисс очень нервничал, и я устала. Я, кажется, все поняла. Сейчас расскажу по порядку. Пока выключайте аппаратуру. Уисс передавать сегодня не будет. Нам придется выключить аппаратуру надолго. Если не навсегда…

Голос Нины прервался глубоким судорожным всхлипом, как у человека после глубокого истерического припадка. Пан кивнул лаборанту, и тот, осторожно взяв руку Нины выше локтя, на мгновение прикоснулся к ней губчатым раструбом пневмошприца.

— Я же говорю — не надо.

— Ничего страшного, Нина, это обычный тоник. Помолчите минут пять. Придите в себя. Потом расскажете.

— Уисс…

— Помолчите. Уважьте старика.

Нина медленно сняла с головы увядшую корону и протянула Толе. Коротко вздохнула и снова откинулась на спинку кресла. Большая чайка сделала круг у самого бушприта "Дельфина". Нина следила из-под полуприкрытых век за полетом до тех пор, пока чайка не превратилась в точку на небе, и закрыла глаза.

— Иван Сергеевич!

Гоша ворвался в лабораторию, но заметив приложенный к губам палец Пана и лежащую в кресле Нину, повторил почти шепотом.

— Иван Сергеевич, неприятные новости… Вот только что получил радиограмму Службы Информации…

Пан развернул сложенную вдвое бумажку и начал читать — сначала бегло, потом все более и более внимательно:

— Катастрофа в Атлантике… Взрыв подводного нефтехранилища при заправке танкера "Литл Мери", США… 20 тысяч тонн нефти типа "Н" всплыло на поверхность… Ввиду неосторожности капитана… пожар на танкере… Команда вынуждена спасаться вплавь… Жертв нет, благодаря четкой работе воздушной спасательной службы. После эвакуации организован встречный огонь для уничтожения гигантского нефтяного пятна…" Что за нелепость! Раздувать пожар вместо того, чтобы его гасить! Стоп! Что такое?!

Пан поднес бумажку ближе к глазам, словно не веря себе:

— "В огне погибло большое стадо дельфинов… Спасенные моряки утверждают, что дельфины появились сразу после сигнала "SOS" и помогали людям во время всей спасательной операции. После эвакуации людей они пытались покинуть район бедствия, но преждевременно организованный воздушной пожарной службой США встречный огонь и подводные сети нефтеуловителей отрезали им выход в открытый океан…"

Профессор беспомощно опустил бумажку:

— Что же это такое? Какая-то невероятная нелепость! Неужели они не видели, что там дельфины? Или просто… Не могу понять, поверить… Люди, сжигающие заживо огромное стадо дельфинов… Дельфинов, которые приплыли, чтобы спасти людей… Что же это такое?..