Читать «Время не ждет» онлайн - страница 21

Эллен Сандерс

— Я решил устроить ему маленький сюрприз. Уж простите старого дуралея, — с улыбкой ответил адвокат.

— Что?! — воскликнула Келли.

— Тише, не забывайте, где и по какому случаю вы находитесь, моя девочка, — нравоучительно заметил мистер Венстертон.

— Но как… как же я… Он подумает, что я… и мистер Джонсон…

— Не все ли вам равно, что подумает этот избалованный и самовлюбленный тип?

Келли затаила дыхание. В самом деле, не все ли ей равно? Патрик снова уедет в свой Лондон, и она никогда в жизни его не увидит. Ну и пусть он считает, что она ублажала его стареющего отца в надежде получить денежное вознаграждение после его смерти.

— Что ж, раз все в сборе, мы можем начинать, — торжественно произнес мистер Венстертон, оказавшийся уже возле письменного стола.

Келли вздохнула и присела на указанное им кресло. Напротив Патрика.

— Прошу минуту внимания, — сказал пожилой адвокат.

Эти слова были излишними, поскольку в кабинете и так воцарилась абсолютная тишина.

— Как вам известно, я был лучшим другом и поверенным мистера Джонсона, — начал Чарльз Венстертон. — Поэтому он поручил мне последнее свое дело. Итак, начнем.

Тишина, повисшая в кабинете, уже сдавливала виски Келли. Казалось, воздух можно было резать ножом, настолько сгустилась и наэлектризовалась атмосфера. Ее сердце бешено заколотилось, рискуя свести ее с ума. Патрик же, казалось, был совершенно спокоен. Впрочем, каменное выражение лица и отсутствие привычной усмешки свидетельствовали о том, что ему тоже ведомо напряжение.

Пока Келли разглядывала мистера Джонсона-младшего, пытаясь угадать его душевное состояние, адвокат зачитал первую вступительную и приветственную часть завещания. Затем началось перечисление ресторанов, домов, банковских счетов, антикварных вещей и прочих ценностей, переходивших по наследству к Патрику Джонсону-младшему, прямому и законному наследнику. Келли снова взглянула на него, ожидая увидеть либо удовлетворение, либо какое-то другое переживание. Однако ни одна черточка лица не дрогнула. Патрик сидел с тем же сосредоточенным и застывшим выражением. Удивительная стойкость и выдержка, мелькнуло в голове Келли, когда она неожиданно услышала свое имя.

— «…Половинная доля ресторана „Каприз“, а вторая половинная доля переходит Патрику Джонсону-младшему, моему единственному сыну. С условием, что ни один из наследников не имеет права уступить свою долю другому или третьему лицу в течение одного года со дня открытия наследства».

Келли в недоумении хлопала ресницами. Похоже, она снова проворонила самое главное и чего-то не поняла. Вернее, она вообще ничего не поняла. Как это половина «Каприза» переходит ей? По какому праву? И что это еще за условие?

Чарльз Венстертон заметил ее растерянность и пояснил, попытавшись успокоить:

— Келли, не волнуйтесь, я все вам объясню чуть позже. Нам осталась последняя воля мистера Джонсона, касающаяся уважаемой им миссис Вильямс.

У Келли все поплыло перед глазами. Она уже не слышала слов адвоката. В ее глазах вертелись какие-то разноцветные фонарики.