Читать «Не бойся друзей. Том 1. Викторианские забавы «Хантер-клуба»» онлайн - страница 282

Василий Звягинцев

– Лифт исправен? – спросила Настя.

– Исправен.

«Валькирия» наморщила лоб.

– Может, это у него такая прогулка перед ужином?

Басманов молчал и улыбался уголками губ.

– Ну, я не знаю. Тут явно какой-то подвох, и нормальным путём найти ответ невозможно, – сказала Вельяминова.

– Совершенно верно, – согласился Удолин. – Подвох. Хотя, если как следует подумать… Но не будем зря терять время. Ответ – этот человек – лилипут. И может дотянуться только до шестой кнопки…

Глотнул ещё, наслаждаясь произведённым эффектом.

Настя рассмеялась.

– То есть наши враги своеобразные «лилипуты»? И какие-то действия (в том числе и мыслительные) для них недоступны просто физически? Может быть, им просто запрещено нас убивать непосредственно? Правило игры? Шахматному коню вечно прыгать «буквой Г», но нельзя лягнуть копытом подкравшуюся сзади пешку?

– Хотя нормальный, живой конь умеет это делать прекрасно, – тоном знатока-кавалериста сказал Басманов. – Каждый раз, когда нам с необъяснимым постоянством при каждом очередном покушении удавалось остаться в живых, я по профессиональной привычке анализировал рисунок боя, соотношение сил и средств и тому подобное. И приходил к выводу, что это не шахматы, а скорее – любительский бокс или даже – сценическое фехтование. Не спортивное, подчёркиваю, а именно сценическое. Противники обмениваются ударами, каждый из которых, по сценарию, до нужного момента обязательно будет отражён. При этом у зрителя должно создаваться впечатление, что всё – всерьёз. Вспомните хотя бы фильм «Три мушкетера», как там персонажи шпагами машут… Мальчишки визжат и подскакивают, да и у взрослых моментами дух захватывает.

– Но в боях, о которых вы говорите, о которых я знаю, – уточнила девушка, – было достаточно много погибших. Совершенно всерьёз, и с обеих сторон. Разве не так?

– А я вот не видел ни одного погибшего, – вмешался Удолин. – Шахматный матч окончен, фигуры ссыпаны в ящики, все гроссмейстеры отбывают по домам живые и здоровые. Если только, что случается крайне редко, кто-то за доской от инфаркта или инсульта умрёт… Из нас пока никто не умер. На той стороне, думаю, тоже.

Анастасия молча переваривала услышанное. Ей такая точка зрения была в новинку.

– Значит, вы думаете, что погибающие в ходе наших разборок – не люди? А ваши бойцы на войне, а те, кто попался инсектоидам, офицеры, на моих глазах убитые в Одессе?

– Одессу можно исключить. Там другая фабула. Во всех же остальных случаях… Почему не допустить, что, с точки зрения наших противников, «не люди» – мы. Все же так называемые «люди», «инсекты», низшие «дуггуры» – расходный материал. Пешки и фигуры на доске, – спокойно ответил Басманов.

– И я тоже «не человек»?

– С какого-то момента – очевидно, – кивнул Удолин. – Раз вы теперь в нашей команде, кто-то решил, что куколка превратилась в бабочку. То есть – совершился диалектический переход в иное качество, и вы теперь тоже не пешка, а игрок, подчиняющийся совсем другим законам.

– Но бабочки ведь тоже умирают!