Читать «Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ» онлайн - страница 19

Масааки Хацуми

В книге Кёдзицу Дзацудансю, написанной на втором году эпохи Кансей (1790 год) содержаться сведения о том, что мастер гэндзюцу по имени Касинкёси активно действовал между периодами Муромати (1500 год) и Адзути Момояма. Касинкёси творил чудеса, он мог повелеть жене самурая, умершей пять лет назад, появиться перед глазами вдовца. Другое чудо он продемонстрировал в городе Нара. Горожане на празднике попросили мастера показать иллюзию. Мастер наполнил зал водой и вызвал из образовавшегося озера морского дракона. Все зрители от испуга утонуть и быть съеденными драконом потеряли сознание. Когда же они пришли в себя, в зале не было следов ни воды, ни дракона.

В популярной литературе появились образы ниндзя, пытавшихся как воры захватить власть в стране.

Однажды он напугал вельможу Ода Нобунага, показав ему муки грешника в аду. В присутствии другого героического война, Тоётоми Хидеёси, он показал иллюзию, оскорбившую гордость гневливого вельможи. За это мастера должны были распять. Когда его пригвоздили к кресту, палач спросил, каково будет последнее желание. Мастер ответил, что хотя он осуществил много чудес и превращался в разных животных, он никогда не превращал себя в мышь. В качестве последнего желания в этой жизни он захотел исполнить чудо превращения в мышь и попросил палача ослабить веревку. Превратившись в мышь, он влез на верх креста, на котором его собирались распять. Без малейшего промедления с неба упал ястреб, и мышь оказалась в его острых когтях.

Великий мастер иллюзий стал пищей для ястреба. Можно сказать, что поиски великой иллюзии для собственного удовлетворения заставили его потерять связь с реальностью и в конце концов привели к гибели.

Мастер гэндзюцу по имени Като Дандзо, известный также как летающий Като, исполнял фокус с проглатыванием коровы на глазах у большой толпы. Когда человек из толпы разгадал фокус, Като, чтобы отвлечь внимание, рассыпал на землю несколько семян лунного цветка. Едва коснувшись земли, они начали расти, усики, удлиняясь ползли по земле, бутоны увеличивались и раскрывались. Говорят, что цветки достигали семидесяти сантиметров в поперечнике. Пока толпа, оторопев любовалась лунными цветами, голова раскрывшего фокус с тяжелым глухим звуком упала на землю, за ней последовало тело, рассеченное пополам.

Услышав о славе иллюзиониста, воинственный вельможа Уэсуги Кэнсин призвал его в свой замок. Вельможа спросил: «Действительно ли ты иллюзионист?» Като ответил, что он действительно мастер, и для него нет ничего невозможного. Вельможа поручил ему прокрасться в особняк Наоэямасиро но ками, принадлежавший одному из вассалов феодала, и украсть длинный меч хозяина. Иллюзионист немедленно направился в особняк. Прежде, чем его отпустить, Кэнсин приказал своим вассалам охранять особняк, поставив часовых на многих постах. Всю местность ярко осветили, не оставив нигде темных мест, и спустили свору злых сторожевых собак. Охрана была начеку всю ночь. Но иллюзионист применил донкэндзюцу и дондзиндзюцу (проглатывание целиком животных и людей) и предстал перед вельможей как и было обещано с длинным мечом.