Читать «Феникс, любимая...» онлайн - страница 28

Эмма Ричмонд

— А еще это разбитое окно, — дополнила она список.

— Да, и это тоже.

— А что еще?

— Ряд случайностей, и каждая почти что объяснима, а все вместе…

— Но никто ведь не пострадал?

— Нет, только ты у нас очень подвержена всяким неприятностям, разве не так? Так что будь, пожалуйста, особенно осторожна.

Феникс опустила глаза.

— Слушай, а кто такой мистер Томас? — спросила она, близоруко щуря глаза и пытаясь прочитать меню. Было видно, что девушка не в состоянии разобрать ни слова.

Отобрав у нее листок с меню, Нэш ответил, пряча улыбку:

— Чиновник городской управы.

— Чиновник?

— Ну, он проверяет соблюдение нами правил пожарной и прочей безопасности, — добавил Нэш с неожиданным вдохновением. — А ты можешь заказать цыпленка табака с рисом или картошку в мундире. Кроме того, тут широкий выбор сандвичей.

— Тогда цыпленка, — решила она. Наконец подняв глаза, Феникс в упор посмотрела на Нэша. — Я ведь только теряю с тобой время.

— Нет, не теряешь, — вежливо поправил он. — Я спрашивал у Ларри Уоткинса, старого садовника, о рве и внутреннем дворе поместья. Он даже не слышал ни о чем подобном.

— Это было так давно…

— Но и он здесь очень давно! — усмехнулся Нэш. — Выглядит так, как будто уже оброс мохом, как старый камень.

Допивая аперитив, Нэш посмотрел на нее.

— Пойми, Феникс, мне тоже очень интересно, но я должен быть практичным.

— Знаю. Я только хотела выяснить все факты, рассказать о них тебе, а уж ты, как владелец, примешь решение.

— Вот, так и надо, — согласился он с улыбкой. — Ты что, обиделась на меня, признайся?

Но девушка не улыбнулась в ответ.

— Мне все еще нужна твоя помощь. Марсон ничего не понимает в истории, я тоже в ней не разбираюсь. Майку, архитектору, — пояснил он на тот случай, если она не помнит, кто такой Майк, — нужны указания. Всем нам необходима помощь, чтобы решить, что же делать с поместьем. Так что прекрати дуться и помоги мне.

Едва слышно вздохнув, она уставилась в одну точку.

— Я думаю, тебе лучше договориться с профессором Мортоном. Что-то мне уже не хочется есть. — Вскочив на ноги, Феникс быстро пошла по дороге, а Нэш наблюдал за ней задумчивыми серыми глазами.

Испуганная женщина. Грустная и страдающая. И все это из-за него. Он помнил, как она тихо и беззаботно рассмеялась на стоянке, когда впервые приехала сюда и еще не встретилась с ним.

Он сделает все, чтобы она смеялась так снова.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Как только Феникс скрылась из виду, Нэш поставил стакан и пошел по диагонали через небольшой лесок позади бара, чтобы сократить путь. Легко перегнав Феникс, он притаился за большим деревом. Не замечая, что на нее смотрят, девушка шла по тропинке. Лицо ее было печально. Она громко вскрикнула, когда он неожиданно выскочил из-за дерева, схватил ее и потянул за собой в тень.

Желание вспыхнуло в нем и опалило его, когда он прижал ее к дереву, развернув к себе лицом. Все его существо остро почувствовало близость ее тела, даже такого напряженного и сопротивляющегося, как сейчас. Феникс безуспешно пыталась вырваться, не в силах думать ни о чем другом.