Читать «Повесть о генерале Данне, дочери Маары, Гриоте и снежном псе» онлайн - страница 12
Дорис Лессинг
Итак, что же он знает? К чему все сводится? Вон там, к северу от Йеррапа, тают ледяные горы, и вода с них заливает все берега, которые он не видит отсюда, стекая в Срединное море. И из Западного моря вода переливается в Срединное море через Скальные ворота. Раньше болота были заморожены в камень, и на них были построены города, способные стоять вечно, но теперь их крыши исчезли под водой. А на юге, за болотами, Ифрик и его реки засыхают без воды. Почему? Он не знает. Ничего он не знает.
Мысли Данна спотыкались так же, как и его непослушные ноги; груз собственного невежества давил его к земле. Невежества и стыда. Когда-то, давным-давно, люди знали, они всё-всё знали, а теперь…
Мимо него проходили люди, усталые и голодные. Данн окликал некоторых на языке Тундры, но видел по их лицам, что они не понимают. С другими он пробовал заговаривать на махонди и на агре, он произносил на всех языках, которые знал, самую распространенную фразу: «Откуда ты?» Наконец один мужчина остановился. На дороге были только они двое. Тогда Данн вытащил из котомки ломоть хлеба и стал наблюдать, как истощенный беженец заглатывает куски. И потом, в который уже раз, он снова спросил:
— Откуда ты?
В ответ он услышал знакомое слово.
— Это далеко?
— Я иду сорок дней.
— Твоя страна находится там, где заканчивается Срединное море?
На лице беженца отразилось непонимание.
— Вот это — Срединное море. Мы стоим на его краю.
— Ничего об этом не знаю.
— Тогда как вы называете вот это? — Данн обвел рукой огромный провал сбоку от дороги.
— Мы называем это Раздел.
— Что же он разделяет?
— Ледяные земли и сушу.
— Ваша страна расположена на суше?
— Такого у нас нет. — Беженец с отвращением посмотрел на тухлую болотную воду.
— А далеко еще до конца Раздела?
— До конца?
— Должен же он где-то заканчиваться.
Мужчина пожал плечами. Он уже хотел двигаться дальше, но был не в силах отвести взгляд от мешка Данна. Данн вытащил тряпицу с хлебом, отломил еще кусок, и беженец спрятал его в складках одежды.
— Когда я был ребенком, мне рассказывали, что мой дед однажды отправился посмотреть, какие земли лежат за нашими. Но он вернулся, так ничего и не найдя.
И беженец зашагал к Центру.
Данн остался стоять на дороге, разочарованный, ругая себя за самонадеянность и глупость. Он почему-то решил, что сможет дойти до того места, где заканчивается этот берег; почему нет? Ведь он же пересек пешком весь Ифрик. Но сколько времени у него на это ушло… А сейчас еще вдобавок на территории между ним и концом берега идут войны. Все эти люди, бредущие, бегущие, кто-то раненый, с перевязанными руками, с засохшей кровью на одежде, спасаются от войн. Хочет ли он снова окунуться в войну? Снова пойти в сражения?