Читать «Библиотекарь или как украсть президентское кресло» онлайн - страница 62

Ларри Бейнхарт

Потом он велел убрать в библиотеке. Но Джек сказал, что прежде, чем что-либо убирать, они должны дождаться приезда экспертов.

Стоуи не заорал на него, не повысил голос, но гнев так исказил его лицо, что Морган понял, что ещё чуть-чуть — и он станет заклятым врагом этому старику, который казался молодым, а ещё он понял, что именно этот старик приказывает тому, кто покупал правительства и развязывал войны.

— Эксперты, — словно выплюнул Стоуи. Он был готов к тому, что события могут пойти не по намеченному пути, но был не готов к тому, что придётся страдать от официальности или от дураков. — Эксперты? Вы видите, что произошло. Вы знаете, кто это сделал. Эксперты, ха!

— Мы поймаем его.

— Только ничего не смейте крушить.

Паркс и Райан побежали вниз по лестнице, потом вокруг дома. Теперь библиотекарь прилично опередил их. Но куда же он побежал? Спинелли сообщит, если он добежит до своей машины и заведёт мотор. Тогда всё будет довольно просто, с фермы Стоуи уехать можно только по одной дороге, и её уже караулит Уиттейкер, к тому же в воротах ему придётся иметь дело с охраной самого Стоуи.

Райан побежал налево, Паркс направо. Райан бежал с Глоком в руках, с тем, который не был зарегистрирован. Он всю жизнь занимался этакими вот ночными патрулями. Начал в семнадцать, тогда в джунглях он искал тень от тени как настоящий сиу, вслушивался в звуки, которые не могла издавать природа, как собака пытался унюхать в воздухе запах риса, специй и рыбной подливки.

Да, сейчас нюх и слух у него уже не те, и он с негодованием признавал, что и зрение здорово ухудшилось. Но время не притупило его ощущения. Он напоминал ягуара, крадущегося в ночи, пусть его нос не может учуять жертву, но её может учуять его тело.

Охотник должен угадывать действия своей жертвы. Так он гарантированно сможет поймать её. Почувствуй страх другого, почувствуй, чего он хочет, что он сделает, куда поведёт его инстинкт… в темноту. Да! Библиотекарь просто побежал туда, где темнее.

Райан понял это, и темнота освещала ему путь ярче самого яркого фонаря. Он шёл по следам Дэвида Голдберга, и постепенно с Райана слетала вся короста долгих лет службы в армии и он вновь чувствовал себя юным новобранцем. Да, живот не так упруг, как когда-то, да, колени скрипят, но он чувствовал, что снова может чуять так же хорошо как когда-то, так хорошо, что знал совершенно точно, что библиотекарь здесь пробежал — чувствовался запах потревоженных его ногой трав.

Паркса очень удивило то, что парень смог подняться. Крепкий орешек, подумал он. А этот его побег через окно? Они же даже не подумали об окнах, честно сказать, они их просто не заметили за этими тяжёлыми занавесями, но даже если бы и заметили, кто мог подумать, что библиотекарь может сбежать через окно?

Паркс понял, что всё это обернётся для полковника Моргана кучей неприятностей. Работа полковника состояла в недопущении подобных эксцессов. Но это были проблемы полковника. Паркса же это не касалось, наоборот, сложившаяся ситуация его очень даже радовала. Он ни секунды не сомневался, что Голдберга они в конце концов изловят, но вся ситуация напоминала ему прочитанный в старших классах школы рассказ, было ещё что-то подобное в фильмах, но он не помнил, где именно, к тому же рассказ в любом случае был лучше. В нём рассказывалось о богаче, таком же как Алан Карстон Стоуи, который жил на собственном острове и охотился там на животных, но скоро ему надоело охотиться на глупых тварей и он стал охотиться на людей.