Читать «Библиотекарь или как украсть президентское кресло» онлайн - страница 141

Ларри Бейнхарт

Мальчик удивился, увидев, что отец зол.

— Забудь обо всём.

— Я в этом не участвую.

— Я хочу, чтобы ты сказал своим друзьям, чтобы они голосовали за Энн Линн. И чтобы твои друзья попросили своих тоже проголосовать за неё. Пожалуйста, Кевин.

— И не подумаю, Майкл. Я тебе сказал: я в этом не участвую. Мне плевать на правительство. Оно поступило со мной несправедливо, оно увеличивает налоги, оно крадёт наши права, оно заставляет нас делать то, что мы не хотим. Мне на него плевать. И плевать, что с ним будет.

— Пожалуйста.

— Ты не имеешь права ни о чём меня просить.

— Да?

— Только из-за того, что мы братья? — коли чужак решил просить его из-за этого — пусть убирается к чёрту.

Братья? Мальчик был в изумлении. Он никогда не знал, что у отца есть брат. Этот Майкл — его дядя?

— Я первый раз в жизни прошу тебя о чём-то.

— Твоя жена баллотируется в президенты. Я сомневаюсь, что она вообще имеет право это делать. В Библии сказано: «И прилепится жена к мужу своему». А если она станет президентом, тебе придётся играть роль первой леди, это правильно? Мне плевать на власть.

Мальчик хотел спросить отца, но не осмеливался. Он — племянник Энн Линн Мёрфи? Впервые за всю историю страны женщина баллотируется в президенты и эта женщина — его тётка?

— Мне плевать, на что тебе плевать, — одернул чужак отца.

Мальчик удивился. Он не думал, что этот чужак, этот его новообретённный дядя Майкл может так резко разговаривать с его железным отцом.

— Ты не имеешь права разговаривать со мной таким тоном, — отчеканил отец. Отец казался мальчику гранитной глыбой. — Наш отец менял города как перчатки и везде оставлял своё семя. Волею судеб мы с тобой братья, но мы не росли вместе, как должны расти братья. Мы связаны кровью, но и только.

— Я пришёл просить тебя не поэтому.

— Мне плевать, почему ты пришёл.

Чужак вдруг вскочил с места, но отец оказался быстрее — он схватил правую руку чужака, которая тянулась к его груди, и сжал её словно клещами, потом резко дёрнул, развернул городского на 180° и повалил его на пол. И всё же городскому удалось схватить его за рубашку, и когда Кевин с силой пихнул его на пол, раздался треск и рубашка разорвалась. Из-за этого Кевин повалился сверху на брата, словно бы собираясь крепко избить его.

Оба замерли. В полумраке яркой полоской белел шрам горца.

Чужак встал.

— Мне ты не должен ничего, а ей — обязан всем. И ты это знаешь.

Кевин МакКалаф потрогал шрам. Он поймал пулю во время неудачного ограбления банка в Кёр дё Леоне. Тогда погибло трое: два из его банды, один коп. С тех пор прошло много лет. Его всё ещё ищут. Он обвиняется в убийстве, ограблении банка, терроризме и участии в заговоре, словом, почти во всём. Тогда он поймал пулю. Он умирал. Эстер, его жена, хорошее, кстати, библейское имя, сбилась с ног, выхаживая его, и всё же она понимала, что все усилия тщетны — он умирает. Она знала доктора из Кетчума. Доктора звали Энн Линн Мёрфи. И она пошла за ней, хотя Кевин запретил ей: он скорее умрёт, чем окончит свои дни в тюрьме. Либо свобода, либо смерть. Он и сейчас думал так же. И будет думать, а если они придут за ним — он будет биться до самой смерти. Отошлёт мальчика и умрёт, сражаясь.