Читать «Без ума от герцога» онлайн - страница 130

Элизабет Бойл

Элинор испытывала то же самое. Ее тело, жаждущее его прикосновений, распростерлось под ним.

Он поспешно стащил с нее платье, потом сорочку. Его губы сомкнулись вокруг ее соска, дразня и посасывая его, Элинор поднимала бедра ему навстречу.

С той же лихорадочной жаждой она расстегнула его брюки и потянула вниз.

Они быстро избавились от остальной одежды, бросая ее в стороны. Не важно, что у них вся ночь впереди, они хотели друг друга с такой силой, которой невозможно сопротивляться.

Нагие, они лежали в объятиях друг друга.

Его пальцы скользнули между ее ног, она открылась ему и громко выдохнула, когда он нашел чувствительный бутон и начал медленно и дразняще кружить вокруг него подушечкой большого пальца. Ее бедра плясали под его прикосновениями. Запрокинув голову, она пыталась дышать.

Элинор прижимала Джеймса к себе, ей нравилось слушать его стоны, когда она ласкала рукой его жезл.

Молнии страсти пронзали ее, она знала, что скоро взлетит на вершину блаженства.

Еще не сейчас… она хотела его внутри себя, хотела, чтобы он заполнял ее.

И, словно понимая это, он накрыл ее своим телом и вошел в нее.

Схватив за бедра, он подтянул ее ближе, и Элинор двигалась вместе с ним в этом танце любви, наслаждаясь тем, как он поднимался над ней, ведя ее за собой.

Он целовал ее, ласкал, они слились настолько полно, что было невозможно не утонуть в страсти.

Она быстро взлетела на вершину блаженства, хватая ртом воздух, ее крики стали музыкой, под которую Джеймс изливался в нее.

Спустя много времени, усталые и пресыщенные, они лежали в объятиях друг друга.

Элинор потеряла счет, сколько раз они занимались любовью. На кровати, на диване, в гостиной, даже на кухне, куда они пошли посмотреть, не найдется ли что-нибудь в буфете (нашлась только тарелка с хлебом и сыром).

— О Господи! — воскликнула Элинор. — Что ты со мной сделал?!

— Доставил тебе удовольствие, — поддразнил ее Джеймс.

Она счастливо засмеялась и уютно устроилась в его объятиях.

— Завтра мы поженимся. — Он провел пальцем по бриллиантовому ожерелью Стерлингов, это единственное, что на ней было надето.

— Это хорошо, — зевнула она. — Считается, что эти камни приносят владелице потомство.

— Ребенок? — сел на постели Джеймс.

— Еще рано об этом говорить, — потянула его под теплое одеяло Элинор. — Мы побеспокоимся об этом позже. — Гораздо позже, поскольку Элинор почти тонула в омуте грез. И перед тем как провалиться в сон, спросила: — Мы будем жить здесь?

Джеймс рассмеялся и, повернувшись на спину, закинул руки за голову.

— Мы можем жить, где захочешь. И Тия тоже. Поскольку опекунство над ней теперь принадлежит тебе. Я позабочусь, чтобы так было всегда.

Элинор с облегчением вздохнула:

— Полагаю, дальше ты скажешь, что у тебя есть замок и дворец, где тоже можно жить.

— Если тебе так нравится. — Он великодушно повел рукой. — Колстон подойдет?

Колстон?! Теперь она уверена, что Джеймс сумасшедший, но его безумие восхитительно.

Однако было так приятно заснуть с мечтой о Колстоне, ведь там так много комнат, где они могут…