Читать «Паранджа страха» онлайн - страница 141
Самия Шарифф
Так и вышло.
- Это мне должно быть шесть лет, а он просто малявка! - упрямо твердил Риан, не желая слышать о новом возрасте младшего брата.
Пришлось прибегнуть к дипломатии. Я объясняла им, что точное соблюдение всех правил игры позволит нам поселиться в Канаде, где я накуплю им кучу игрушек.
В конце концов им даже понравилось быть младше Захарии. Теперь, когда я пишу эти строки, понимаю, как неправдоподобно выглядела со стороны наша легенда!
После долгих репетиций разных ситуаций дети выучили роли, которые они будут разыгрывать, проходя паспортный и таможенный контроль. Не слишком ли много я от них требовала? Справятся ли они? Близнецы впечатляли меня своей смелостью: в четыре года они понимали, насколько важна эта «игра», отнеслись к ней со всей серьезностью, видимо, догадываясь, что велась она не просто так.
Заплатив девять тысяч франков за документы, мы остались с деньгами только на билеты. Все драгоценности были проданы. Мы уже почти собрали все вещи, когда мне позвонил Редван и назначил встречу как обычно в нашем ресторане. Боясь плохих новостей, я попросила Нору пойти со мной.
- Мой знакомый советует вам ехать не прямо, а через другую европейскую страну. Транзитом. Французские таможенники знают документы своей страны лучше и, стало быть, у них больше возможностей обнаружить подделку, чем у их иностранных коллег. К его совету стоит прислушаться.
- Через какую страну мы можем ехать?
- Через Испанию, например через Барселону. Там можно сесть в самолет до Монреаля.
- До Монреаля денег хватит, а вот до Барселоны…
- Поезжайте на поезде. Так будет намного дешевле.
Что-то подсказывает мне, что все у нас получится. Используйте все шансы. Только пообещайте не называть мое имя, если, не дай бог, вас остановят.
- Не беспокойся, Редван, я не выдам тебя. Клянусь.
Ты нам так помог. Спасибо за все!
- Если понадобится помощь, чтобы добраться до вокзала, я к твоим услугам.
Редван ушел, а мы с Норой еще долго сидели напротив, думая каждая о своем. Мы были так близки к цели, но проблемы лишь множились. Совет казался мне разумным, но я не знала, чем покрыть непредвиденные расходы.
Нора вернулась на землю, взглянув в окно ресторана.
На противоположной стороне улицы стоял бедно одетый мужчина, по виду бродяга, и внимательно нас рассматривал.
- А этому-то что от нас надо? - беспокойно поинтересовалась она.
- Не знаю. Может, он просто голоден?
- Смотри, мама, он вошел внутрь и, кажется, направляется к нам, - испуганно прошептала дочь.
Человек встал рядом и внимательно посмотрел на нас. Ничего пугающего в нем не было. Наоборот. Его отрешенный взгляд был полон доброты и искренности.
Словно он был не от мира сего и явился затем, чтобы перевести нас в другое измерение. Когда Нора беспокойно заерзала на стуле, человек решился заговорить.
- Я хочу есть. У вас не найдется двадцати франков для меня, пожалуйста?
Я дала пятьдесят, потому что сочувствовала ему и знала не понаслышке, каково это быть голодным. Со словами благодарности он взял меня за руку, немного подержал, торжественно глядя мне прямо в глаза. Я не сводила глаз с его губ.