Читать «Стиль жизни» онлайн - страница 68

Кэтрин Полански

От словосочетания «роман на производстве» ей стало смешно и немного от этого щекотно в носу.

– Мне все равно, что подумают. Хотя, надо признаться, наилучшим выходом для нас будет соблюдать нейтралитет в офисе.

– Я тоже так считаю, – откликнулся Ралф с видимым облегчением.

– Но я никак не предполагала подобного развития событий. Мне казалось, я вовсе тебе не нравлюсь.

– Разве ты не убедилась в обратном той субботней ночью? – усмехнулся он.

– Да, но я…

– Ты сбежала.

– Я пыталась защититься.

– Ты думаешь, что я могу тебя обидеть?

– Я тебя совсем не знаю, Ралф.

– Для этого и существует английский язык. Чтобы поговорить и получше узнать друг друга.

– Не все можно объяснить словами, – покачала головой Саманта.

– Ваши салаты, сэр, мэм!

Саманта и Ралф вздрогнули и поспешно разомкнули руки. Как подростки.

Официант поставил перед ними тарелки и исчез.

Саманта помолчала, собираясь с мыслями.

– Мне не хотелось бы ошибиться в тебе, – осторожно произнесла она. – Ралф, я хочу тебе доверять.

– Но не можешь, – закончил он и вилкой подцепил маринованный шампиньон из салата.

Проклятые мужики! Их аппетит даже откровенным разговором не перебить! – хохотнула про себя Саманта.

– Что ты хочешь узнать? Какие штанишки я носил в детстве? Был ли у меня нелепый плюшевый заяц? Когда я впервые переспал с девушкой? Или какие отношения связывали меня и Соню Базир?

– Все это вместе, пожалуйста, – твердо сказала она.

– Я понимаю твое любопытство, Сэм. Оно вполне объяснимо. – Ралф дожевал шампиньон и подцепил следующий. – Могу ли я надеяться, что, если я расскажу тебе правду, она останется, между нами?

– Я не болтушка! – возмутилась она.

– Конечно. Я в этом и не сомневаюсь. Но у женщин бывают задушевные подруги, а между задушевными подругами, как правило, секретов нет. Никаких. – Он покачал головой. – Сколько раз я в этом убеждался…

– Есть вещи, которыми я не делюсь даже с подругами, – заверила его она. – Ты хочешь, чтобы я дала тебе слово?

– Нет, не надо. Я тебе верю. Так с чего же начать? Пожалуй, со штанишек.

Ралф принял мечтательный вид.

Выглядело это в его исполнении непривычно. Саманта и не подозревала, что у него столько выражений лица. Раньше ей казалось, что их всего два: основное и запасное – если основное испортится.

– Они были клетчатые, – продолжил он. – Во всяком случае, на большинстве фотографий. Любовь моей матушки к клетке вполне объяснима: мой дед по материнской линии – коренной шотландец, Маклейн.

– Хорошо, что не Маклауд, – хихикнула Саманта.

– В конце должен остаться только один, да? Я смотрел это кино. Теперь заяц. У меня не было плюшевого зайца, зато был тряпичный кот, купленный случайно на какой-то заправочной станции. Мне было шесть, и мы ехали с отцом в горы. Остановились заправить машину. А рядом был магазинчик, торговавший всяким барахлом, и вот там я углядел этого кота, вцепился и не отпускал его до тех пор, пока отец не купил игрушку. Он ругал меня всю дорогу до пункта назначения. Читал лекцию о том, что нельзя так привязываться к вещам – с первого взгляда. Я не выдержал и сказал: «Папа, но у тебя есть эта машина, а у меня будет кот!» Он растерялся и замолчал. Он купил машину незадолго до этого случая и при мне с упоением рассказывал матери, что она понравилась ему сразу. И он переплатил, чтобы ее получить. И тут я со своим котом… Мы помирились, и кот остался. Я так и звал его – Кот.