Читать «Фокусник» онлайн - страница 20

Сол Стейн

Услышав это радостное известие, в зале зааплодировали, но капитан поднял руку, давая понять, что еще не закончил.

— Нам известно, что на Эда и его отца напало четверо школьников, которые, по всей видимости, сейчас меня слушают. Я прошу их встать.

* * *

КОММЕНТАРИЙ ДЖОРДЖА ТОМАССИ, адвоката Урека:

Меня возмутило предложение капитана. По нашим законам человек считается невиновным, пока не доказана его вина. Нельзя заставлять человека обвинить самого себя в совершении преступления. Именно к этому и стремился капитан. Тем самым он нарушал конституционные права моего клиента.

* * *

— Мистер Джафет, — продолжал капитан Роджерс, — опознал одного из нападавших, Станислава Урека.

Головы повернулись к Уреку, сидевшему в пятом ряду. А тот, вскочив на ноги, крикнул изо всей мочи: «Стенли!»

— Это он? — спросил капитан у мистера Джафета.

— Да, — последовал едва слышный ответ.

Четверо полицейских, стоявших у дверей, двинулись к Уреку: трое по центральному проходу, один вдоль ряда окон. Школьники, сидевшие рядом с Уреком, бросились в проходы, оставив его одного. Директор указал им на свободные места в других рядах.

— Я ничего не сделал, — сказал Урек. Один из полицейских, шедших по центральному проходу, приблизился к нему.

— Я хочу поговорить с адвокатом моего отца.

— Тебе предоставят такую возможность в полицейском участке.

— Я не поеду в участок!

— Кто с тобой был? — спросил капитан Роджерс.

— Ищите себе другого доносчика, — огрызнулся Урек и неожиданно метнулся к окну, туда, где находился лишь один полицейский. Тот схватил Урека за руку. — Отпусти мою руку! — заорал Урек, вырвался и мгновенно вскарабкался на высокий подоконник.

Полицейский ухватился за ногу Урека, мальчишка дернул ногой и ударил каблуком в нос служителю закона. Брызнула кровь, аудитория ахнула, все вскочили на ноги.

— Всем сесть! — прогремел капитан. — Сядьте!

— Оставьте меня! — крикнул Урек, прижавшись спиной к стеклу.

Кто-то из полицейских вытащил пистолет.

— Убери немедленно! — приказал капитан.

Пистолет вернулся в кобуру.

— Может, очистить зал? — шепотом спросил мистер Чадвик, наклонившись к уху капитана.

— Нет, иначе мы потеряем трех остальных. Мы с ним справимся. — Он оглядел аудиторию. — Принесите, пожалуйста, пару стульев или лестницу.

Через минуту кто-то из преподавателей принес два стула из соседнего класса.

— Спускайся вниз, — обратился капитан к Уреку.

— И не подумаю! Убирайтесь отсюда!

Стулья поставили справа и слева от Урека, на них встали два полисмена и одновременно попытались схватить Урека. Тот отпрянул назад, послышался звон разбитого стекла, девочки завизжали. Казалось, он вылетит на улицу, но полицейские успели схватить его и швырнули на пол. К упавшему Уреку бросились и преподаватели, и школьники.

— Разойдитесь! — крикнул капитан, спрыгивая со сцены. Он опасался, что Урек потерял сознание, сломал ногу, а то и позвоночник.

Но, как только капитан наклонился над ним, Урек схватил его за воротник. Тут же десятки рук прижали хулигана к полу, а минуту спустя на него надели наручники и вывели из зала. В понедельник вечером Эда перевели из отделения реанимации в обычную палату. Теперь около кровати стоял телефон, и, хотя он не мог пользоваться им из-за оранжевой трубки, проходившей через горло в желудок, его радовала сама возможность связи с внешним миром. Болело горло, он не мог глубоко вздохнуть, но с каждой минутой Эд чувствовал, что возвращается к жизни.