Читать «Таинственное происшествие в современной Венеции» онлайн - страница 87

Уилки Коллинз

— Мне известно, что лорд получил из Англии письмо, принуждающее его спешно вернуться в Лондон.

— Совершенно справедливо, — подхватил Генри, — Брат намеревался отправиться в дорогу завтра, оставив леди Монтберри, детей и вас на мое попечение, чтобы вы все без ущерба могли насладиться красотами Венеции. Но, Агнесса… некоторые обстоятельства вмешиваются в его планы. Лорду придется забрать вас с собой, ибо дела также призывают меня в Лондон, и о женщинах и детях некому будет позаботиться.

Агнесса все еще недоумевала. Она не была уверена, правильно ли она поняла молодого человека.

— Вам действительно нужно вернуться в Англию?

Генри ответил обворожительной улыбкой.

— Не будем об этом, Агнесса, иначе лорд Монтберри мне никогда не простит!

Глаза молодого человека говорили красноречивее слов.

— О! — воскликнула девушка, заливаясь румянцем. — Ради меня вы отказываетесь от столь приятного пребывания в Италии?

— Я буду сопровождать вас в Англию, и этого мне достаточно!

Девушка взяла его руку с выражением трогательной признательности.

— Как вы добры, Генри! — прошептала она. — Что бы я делала без вашего сочувствия? Не могу сказать, как я вам благодарна!

Охваченная невольным порывом, Агнесса хотела поднести его руку к губам. Генри мягким движением остановил ее.

— Агнесса, — сказал он, — начинаете ли вы понимать, как искренне я люблю вас?

Этот вырвавшийся из глубины души юноши возглас нашел путь к сердцу девушки. Она промолчала, но глаза ее сказали все.

Генри обнял девушку.

— Моя дорогая, — нежно шепнул он.

С тихим трепетом ее губы коснулись губ молодого человека, потом голова ее опустилась. Руки Агнессы обвились вокруг шеи Генри. Она спрятала лицо на его груди. Влюбленные не говорили более ничего.

Нежное молчание молодых людей было прервано резким стуком. Агнесса встала и, поспешно пробежав через комнату, села за фортепиано, спиной к двери, чтобы вошедший не мог видеть ее пылающего лица.

— Войдите! — крикнул Генри раздраженно.

Дверь не отворилась.

— Мистер Вествик, вы один? — последовал вопрос.

Агнесса узнала голос графини. Девушка вздрогнула и устремилась к двери, смежной с гостиной спальни.

— Не пускайте ее ко мне! — шепнула она на бегу. — Спокойной ночи, Генри! Спокойной ночи!

Если бы молодой человек мог перенести усилием воли графиню на другой край вселенной, он проделал бы это не задумываясь. Теперь же ему ничего не оставалось, как повторить раздраженнее прежнего:

— Войдите!

Графиня вошла в комнату, держа в руке пачку бумаг. Походка ее была нетверда, на лице вместо обычной бледности проступал темный румянец. Глаза дамы были красны и широко раскрыты. Подходя к молодому человеку, она выказала странную неспособность рассчитывать движения, — ударилась о столик, около которого он сидел; когда заговорила, произношение ее было невнятно, а некоторые слова и вовсе невозможно было разобрать. Многие заподозрили бы, что посетительница была просто пьяна, но Генри судил вернее. Молодой человек усадил графиню в кресло и сказал:

— Графиня, боюсь, что вы работали очень усиленно и нуждаетесь в отдыхе.