Читать «Северный набег» онлайн - страница 146

Вячеслав Кумин

– Миссис Флокхарт… – смущаясь начала графиня после того как они согласно неписанному закону обсудили погоду и даже какие-то блюда.

– Да мисс Моран?

– Это правда что ваш муж был… э-э… казенным человеком?

Калиста про себя нахмурилась. Всех интересовало одно и тоже: был ли он государственным рабом, преступником – разбойником с большой дороги, охотником за головами… Никто до конца не мог поверить что с таких низов можно добиться столь высокого положения в обществе среди знати. Только в этот раз в голосе собеседницы не слышно ни язвительности, ни превосходства, что проскальзывало у собеседниц более высокого положения, а лишь искреннее любопытство, потому она ответила более развернуто чем отвечала всем остальным:

– Не совсем… Покойный граф сэр Грегори Левертон был умным и справедливым человеком, потому разобравшись в обстоятельствах дела не стал делать моего мужа казенным человеком, а взял его на службу в качестве охотника за головами.

– Охотника за головами?!

– Ну да…

– Он что же рубил головы?

– Да, если преступники не сдавались для графского суда.

– Значит у него был свой отряд?

– Да, те его друзья с кем он попался… который потом изрядно разросся.

– До целого легиона… – с какой-то странной интонацией произнесла юная графиня.

Они немного постояли молча. Калиста снова заметила на себе несколько взглядов. Один из них принадлежал одной из младших дочерей герцогини Гелион, мисс Дореан.

«И что она меня так ненавидит? – уже который раз подумала Калиста, отмечая на себе ее ненавидящий взгляд. – Вроде бы никак с ней не пересекалась…»

– Говорят в отряде вашего мужа, барона сэра Флокхарта есть целый маг! – прервала раздумья Калисты мисс Элиша Моран.

– Что? Нет… Маг это лишь его прозвище… на самом деле он просто хороший фокусник или правильнее сказать иллюзионист.

– Но про него рассказывают столько разных чудес что вряд ли может сотворить какой-то фокусник. Вызывание драконов, демонов от которых в панике бегут гоблины!

– Он их не вызывал, а лишь создавал иллюзию их реальности… У этого человека есть немного Силы… – все еще думая о своем пояснила Калиста. – Вот потому ему и доступны эти так называемые чудеса. Но он не маг в полном смысле этого слова…

– Все совпадает…

– Что? – не расслышала тихого голоса юной графини Калиста.

– Нет, ничего.

«Так вот в чем дело! – поняла наконец Калиста. – Они думают что Мартин будущий император объединенного царства Форготт! Глупцы! Да и я тоже хороша! Разболталась тут…»

Теперь Калиста поняла причину всех этих косых взглядов. Все эти маркизы, баронессы, графини и герцогини уже считали ее чуть ли не королевой, потому одни ненавидели, другие подлизывались.

«И эта тоже хочет стать одной из приближенных попасть в высший круг будущей элиты среди всей знати став нашими хорошими знакомыми! – уже внутренне смеялась Калиста. – Знали бы они что на самом деле собой представляет это пророчество в которое они не хотя верить – поверили! Как я только раньше не догадалась, ведь ответ лежал на поверхности!»

Впрочем, она вскоре поняла что, зная о ложности пророчества, не предавала ему особого значения и даже более того просто забывала о нем! Потому так долго и не могла сопоставить одного с другим. Но вот остальные не знали об этой «шутке» магов и принимали все за чистую монету.