Читать «Перед вахтой» онлайн - страница 150

Алексей Алексеевич Кирносов

На двенадцатые сутки заштормило от норда. Командир приказал поднять трал. Т-612 побежал на, юг, укрываться от шторма в бухте Бугрино. Стали на якорь, и вскоре ветер иссяк, волнение стихло, и солнышко, выглянув на миг из-за тучи, подмигнуло едким смешком: мол, валяйте, моряки, обратно полоть спой квадрат.

— Пойдем поутру, — решил капитан-лейтенант. — Переночуем здесь, на якоре.

В полночь, поддев под бушлат свитеришко, Антон вышел на якорную вахту: работа не утомительная в тихую погоду, гляди вокруг да прикрывай рот ладонью, когда позевываешь. Антон присел на ящик с сигнальными флагами да и глядел себе вокруг.

А вокруг было скучно. Пологий каменистый берег однообразен и уныл. Небо покрыто одной бесконечной тучей, оно давит на воду, и, вглядываясь в даль, нельзя понять, где же море переходит в небо — все линии затерты туманом, пространство пусто и одноцветно. На поручнях, фалах, прожекторе туман оседает каплями воды. Бушлат скоро пропитался сыростью, и вспомнилась уютная койка, томительно захотелось растворить застывшее тело в ее блаженном тепле.

Он вспомнил о своих обязанностях, пристально вгляделся в пологие волны и бесформенные пятна тумана. Одно из основных правил кораблевождения: следует считать себя ближе к опасности, нежели дальше от нее. Но ничего он не увидел, кроме дурной чайки, которая зачем-то носилась над водой в то время, когда все ее родичи дремали носом к ветру, переваривая дневную порцию трески.

— Скучно тебе, старушка, — сказал Антон чайке, снял с шеи бинокль и сунул его в футляр.

— Скучно, старшина, — согласился лейтенант Машкин-Федоровский, единственный человек, существовавший рядом на фоне серо-сырого пейзажа. Возможно, он принял слова Антона в свой адрес. — Это вы очень справедливо изволили заметить. Меня огорчает, что вы вместе с тем не заметили другого обстоятельства, не менее в наших условиях печального.

Антон насторожился:

— В чем дело, товарищ вахтенный офицер?

— В том, что якорь ползет по грунту.

Ему захотелось ругнуть лейтенанта за то, что тот столь нехорошо шутит. Как якорь может ползти при слабом ветре? Машкин-Федоровский пояснил, угадав его сомнения:

— Здесь довольно сильное течение. И сносит оно нас в зюйд-вестовом направлении, где по имеющимся в лоции сведениям торчит трехметровая банка.

Антон ринулся к репитеру гирокомпаса и навел пеленгатор на мыс, ограничивающий бухту с запада. Чудеса. Разница с контрольным пеленгом четыре с половиной градуса.

— В самом деле, — пробормотал он весьма виновато. Как много надо флотского опыта, чтобы предусматривать такие вот шуточки природы! Кто бы подумал, что здесь течение?..

— Думать надо поменьше, — продолжал казнить его самолюбие угадывавший не столь трудно угадываемые мысли лейтенант Машкин-Федоровский. — А вот лоции читать надо побольше.

— Читал, да вот про течение как-то не усек… Неприятно.

— В подобном случае надлежит поднять боцмана и приказать ему потравить якорную цепь, — обронил лейтенант.

— Да уж знаю, что надлежит делать в подобном случае, — махнул рукой Антон и побежал за боцманом.