Читать «Сокровище магов» онлайн - страница 79
Иван Евлогиев
— В букете цветов самые душистые стебельки, а в средине дикий пион. Дети Радана будут в древней гробнице.
Все старались что-нибудь понять из её слов, но это удалось только одноглазому Балцаку.
— Веди нас скорее в старый дом, несчастная! — грустно, но строго велел ей он. — Что ты сделала? Несчастный твой ум! Ну! — крикнул он под конец страшным голосом и встряхнул её.
Это несколько отрезвило её, она помотала головой, окинула взглядом окружающих, словно видела их впервые и усталым голосом, совершенно не похожим на прежний, промолвила:
— Хорошо! Идём!
Ещё с порога большого дома Радана все почувствовали благоуханный одурманивающий запах. Остановившись в дверях его комнаты, они увидели в средине её большой старинный кованый сосуд на высокой металлической ножке, похожий на древний жертвенник. Он весь был окутан благоуханным дымом каких-то трав. Дым волнами носился по комнате.
В кровати Радана из-под пестрого дырявого одеяла виднелось три кудрявых головы. На полу лежало три рюкзака. Одноглазый откинул покрывало. Под ним, объятые глубоким сном, лежали три пионера.
Одноглазый быстро схватил кадильницу и, высадив окно, выбросил её вон вместе с дымящимися благовониями. В комнату хлынул свежий воздух.
— Несчастная, безумная! — Она усыпила их одурманивающими травами! — сказал он, обращаясь к деду Чуду, когда тот подошёл к спящим мальчикам.
— Давайте вынесем их скорее во двор, на чистый воздух. Они едва дышат, вскрикнул дед Чудо.
— Нет, не спешите. Они не так скоро проснутся, — возразил Балцак. — Оставьте их лучше здесь. Им теперь нужен не чистый воздух, а здоровый сон.
В пролёте двери стояла сборщица трав. Испуганно сжавшись, она походила на клубок лохмотьев. Из клочьев одежды высовывалось сухое, испитое лицо.
— Что это за мальчики, ты знаешь? — обратился к ней Одноглазый. — Зачем ты усыпила их травами? Что они тебе сделали?
— Они говорят, что я колдунья и убила их двух товарищей. Я им сказала, что они были у дедушки и что он теперь у вечного, а они ушли в глубь земли, к кладу, где страшнее, чем в могиле. Я там была, я знаю, где это. Но я так устроила, чтобы зло провалилось в тартарары, чтобы не было зла. И вот. А? Ха-ха-ха-ха!
— Светлана! — рявкнул Одноглазый.
Она снова сжалась от этого крика, озадаченно глянула на него, закуталась в шаль и выскользнула вон.
— Я думаю, что знаю, кто эти парни, — заявил Петушок, выступив вперёд. — Они из молодёжного лагеря «Костёр». Они из лагеря академии, товарищи Павлика и Саши. Отправились их искать и попали сюда.
— Они оправятся от чистого воздуха! — вздохнул в ответ Балцак. — Но поглядите, как заброшен этот дом! Похож на амбар. А вам, учёным людям, этот дом нужен. Так мне говаривал Радан. Если бы он был жив, я бы вам этого сейчас не сказал, но Радан умер, и я должен вам сказать.
Все посмотрели на него с удивлением. Что должен был сказать Балцак, одноглазый кузнец?
— Много раз, почти всегда, когда я сюда приходил повидать старика, он мне наказывал, что когда умрёт, оставит этот дом мне на сохранение. «Хочу от тебя только одного, — говорил он. — Хочу, чтобы после моей смерти в этом доме хозяевами стали учёные люди. Я дал клятву, пока жив, никому не говорить о том, что находится в его подземельях, о том, что мне доверено дедом и прадедом. Основателем нашего рода был человек, называвшийся просто Александр Кузнец. Он был из тех, что носили красные плащи и именовались богомилами, а чёрные попы учили называть их безбожниками. Я верен клятве, которую он дал, и сохранил тайну до сегодняшнего дня. Ты — не нашего рода. Над тобой не тяготеет клятва. Ты приведи сюда учёных, и пусть этот дом станет снова тем, чем был когда-то — школой для народа».