Читать «Лунная дорожка» онлайн - страница 33

Джейн Харри

— Ему это не понравится.

— Пойми, с некоторого времени Майкл перестал со мной договариваться. Это одна из причин, по которой я решил выполнить это поручение и уйти.

— Знаю. На самом деле я имел в виду не Майкла, а Гилберта Аллена. А это, мне кажется, противник совсем иного рода. Возможно, тебе стоит проявить осторожность.

— Я так и сделаю. — Крис безрадостно улыбнулся. Придется, подумал он, нагнулся вперед и сделал вид, что изучает показания приборов.

…Мэри очень хотелось думать о чем-то хорошем, но это было нелегко, когда в голову лезли одни только неприятности.

План, выполнить который она собиралась еще в Сент-Джонсе — а именно отыскать местное отделение консульства и обратиться за помощью, — все еще представлялся ей вполне реальным. Хотя понадобится, естественно, скрыть личность отца, если она хочет, чтобы ей действительно оказали практическую помощь. В противном случае они решат, что целью ее прихода является сэр Гилберт, особенно если речь пойдет о финансовом займе. А ей определенно нужны деньги, чтобы выбраться куда-нибудь с Карибов.

Но ни при каких обстоятельствах помощи у отца она не попросит. С одной стороны, это поставит ее в психологически невыгодное положение проигравшего, хотя Мэри не сомневалась, что отец и так считает ее неудачницей.

Теперь, когда Мэри вырвалась из цепких лап Сью Эрнандес, она решительно не хотела отступать, как бы трудно ни пришлось. А придется очень тяжело: она без работы, без дома и без каких-либо перспектив.

Прежде всего, ей нужен паспорт. Мэри предполагала, что, когда они покинут Сент-Джонс, Маккейн просто отдаст его. Возможно, он просто забыл, но что-то подсказывало ей, что это не так.

В конце концов, паспорт является весьма ценной составляющей ее имущества. Конечно, местному консулу захочется увидеть его как доказательство ее личности, да он, собственно, обязан будет это сделать. Может быть, найти и выкрасть его? Яхта «Надежда» все-таки не авианосец, но на ней может быть полно всяких потайных мест.

Для поисков напрашивается каюта Маккейна. Но, кто знает, он мог спрятать его и в другой каюте. Обшаривать все означает потратить массу времени.

Мэри оставила на раскладном кресле раскрытый журнал, чтобы показать, что ее отсутствие носит временный характер, и, накинув поверх бикини рубашку, начала медленно прохаживаться по палубе, оставаясь на виду у находящихся в рулевой рубке мужчин. Затем, задержавшись у спуска, она незаметно скользнула вниз.

Теперь остается надеяться, что все каюты будут открытыми. Сначала она попала в каюту экипажа, где занятой оказалась лишь одна койка и, судя по одежде и личным вещам, ночевал Пьер.

Затем она вошла в соседнюю со своей каюту, решив поначалу, что ее занимает Крис. Представив, что во время сна их с ним может разделять лишь тонкая деревянная перегородка, Мэри покраснела. Однако обе койки оказались пустыми.

Должно быть, Крис занимает апартаменты хозяина яхты на корме. Ей следовало догадаться об этом раньше и начать осмотр именно с кормовой каюты.