Читать «Тимиредис. Летящая против ветра» онлайн - страница 165

Надежда Кузьмина

Ноги не держали. Шлепнулась рядом с ним на пол и затряслась. А он скорчился рядом в ледяной луже, и его колотило тоже…

Мы сидели рядом на кровати, пытаясь связно изложить лорду Россу, что произошло.

Оказалось, Ас получил посылку из дома с частью подарков на День рождения. К содержимому он отнесся подозрительно. Но и предположить не мог, что ловушка скрывается в невинном на взгляд конверте из грубой писчей бумаги, подписанным Гримом, старым конюхом, вырастившим Прибоя. Думая найти весточку от одного из последних, кому доверял, Ас надорвал конверт. Заклинание сработало, как только он прикоснулся к вложенному внутрь листу.

- Никогда не представлял, что так может быть, - зябко передернул плечами Ас. Заговорил сбивчиво: - Меня как окатило пламенем, и тут же скрутило настолько, что я только успел распахнуть окно - надеялся, холод поможет. Невыносимое напряжение, наслаждение и желание на грани боли, ощущение, что нервы оголены, что еще хоть капля, хоть одно движение, касание даже одежды - и сорвусь, это случится. Бррр!

Директор перевел взгляд на меня.

- Я видела, как Аскани стал в контрольной сети из зеленого ржавым. И помчалась сюда. А тут темно, мороз, окно нараспашку, а он лежит на полу и трясется. Увидел меня и стал гнать прочь. А у меня сестра портки заколдовала, чтобы кто попробует снять, так неделю ничего не мог… - я замялась, потому что лорд Росс приоткрыл рот и округлил глаза - похоже, такое заклинание было ему незнакомо. - Ну, мы так думаем, что неделю… а проверять еще не пробовали. Я верю сестре и не знала, как еще помочь Аскани, вот и… - смущенно замялась.

- Так, - лорд Йарби почесал в затылке. - Аскани, твою корреспонденцию впредь, если не возражаешь, буду просматривать я сам. Письмо давай сюда - сделавшего это мага надо разыскать и наказать - такие вещи в Империи строго запрещены. Хотя спорить могу, лица заказчика он не видел. За ворота - повторяю обоим! - по-прежнему ни ногой.

Остальные вещи в посылке - пара книг об охоте и выездке лошадей, теплые перчатки с очень красивым серебряным мехом, сладости, тонкие полоски копченого пряного мяса, бутылка старого вина - оказались безобидными. Вино Ас вручил директору. Тот посмотрел на этикетку, старую пробку… и не стал отказываться.

Лорд Йарби ушел, мы остались вдвоем. Вообще-то, я тоже хотела сбежать - мне было неудобно и невероятно стыдно за то, что между нами произошло. Он видел мой срам. И мой позор - недоразвитое тело недокормыша с торчащими костями и кучей уродливых шрамов, которые никакие травы не брали. А он - не Тин. Это она мне и сестра, и мать. Он - чужой парень. И до этого дня считал, что я ему нравлюсь.

Считал. В прошедшем времени. Потому что я запомнила то выражение растерянности, смешанной с отвращением, когда он пялился на мой голый живот. Ему было противно. А мне безумно стыдно и ужасно больно. Я выполнила обещание защищать его, как себя, но расплатилась за это последними крохами самоуважения.

Заерзала, перемещаясь к краю кровати и поддерживая одной рукой сползающие штаны.