Читать «В логове льва» онлайн - страница 147
Гарри Максвелл Гаррисон
Notes
1
Гражданская война в Америке началась 12 апреля 1861 года после того, как Форт-Самтер на острове Чарлстон был обстрелян войсками генерала Борегара. — Здесь и долее прим. пер.
2
Так всегда с тиранами (лат.)
3
В реальной жизни покушение на Линкольна совершил именно этот человек 14 апреля 1865 года. Во время упомянутого спектакля Бут вошел в ложу президента и выстрелил ему в затылок, после чего выскочил на сцену с криком «Sic semper tyrannis». На следующий день Линкольн скончался
4
Имеется в виду Военная академия в Вест-Пойнте
5
Далеко неединственное заблуждение автора в вопросах, касающихся России и русских
6
Рекомендую читателям еще раз обратить внимание на имя литературного агента Гаррисона в России
7
Тайной, без огласки (лат.)
8
Соединенные Штаты (фр.)
9
Великобритания (фр.)
10
Входите, пожалуйста (фр.)
11
Имеется в виду поход Вильгельма Завоевателя
12
Простите, мсье. Мой спутник не говорит по-английски. Говорите ли вы по-французски? (фр.)
13
Извините, но мы не говорим по-английски. Понимаете ли вы французский? (фр.)
14
Явный анахронизм. В 1865 году Киплинг никак не мог публиковаться, так как только что родился
15
Прод — презрительное прозвище протестантов в Ирландии
16
Презрительное прозвище ирландцев-католиков
17
уменьшительное от имени Патрик, нарицательного имени ирландцев вообще; точно так же все русские — Иваны, а все немцы — Фрицы
18
По-видимому, автор не видит ни малейшей разницы между «борщтом», подаваемым в горячем виде, и свекольником, иначе он не упустил бы случая щегольнуть шикарным словцом «okroshka». Но это сущие пустяки по сравнению с тем, что запивают его... шампанским
19
Просто даже странно, что подают чай не в стаканах с подстаканниками и без лимона — ведь, по мнению американцев, это самые колоритные детали русского чаепития, не считая самовара
20
По-шведски? Нет. (шв.)
21
Мужики. Не совсем ясно, какой смысл вкладывает в это слово автор. Хотя крепостное право было отменено в 1861 году, то есть за пять лет до описываемых событий, сословие зажиточных крестьян к тому времени еще не представляло собой заметной общественной силы. К тому же отношение крестьян, в том числе крепостных, к этой «свободе» было далеко не столь однозначным, как ему кажется
22
У автора — God bless
23
Свершившимся фактом (фр.)
24
О превратных представлениях автора о гастрономических пристрастиях русских уже говорилось
25
Имеется в виду крупнокалиберный пулемет конструкции Гатлинга
26
Очень по-морскому (фр.)
27
Я твой дядя, Ларc (датск.)
28
Копенгаген (датск.)
29
Ютландия (датск.)
30
Ютландцы (датск.)
31
Да (датск.)
32
Еще один анахронизм: самую первую «электрическую свечу» — электролампочку — запатентовал Павел Николаевич Яблочков в 1876 году; разве что тот же самый Эрикссон опередил в своих открытиях Эдисона лет на двадцать
33
Оливер Кромвель