Читать «Обман и желание» онлайн - страница 176

Дженет Таннер

Наскоро перекусывая, она пробегала глазами содержимое папок с газетными вырезкам. Покинув офис, она отправилась на поиски Брендана Ньюмана, которого считала центральной фигурой в этой истории. «Что случилось с Бренданом Ньюманом?» — думала она, перефразируя известное «Что случилось с крошкой Джейн?» Это было единственное, чего не рассказал архив. Но именно это она и собиралась выяснить.

Как обычно, у Брендана было похмелье. Он проснулся около полудня и проглотил привычную таблетку «алка-зельтцера». За ней следовали две чашки черного кофе и сигарета. От сигарет голова его становилась еще тяжелее, но он продолжал курить. Когда в дверь позвонили, он смотрел телевизор. Погасив сигарету и при этом чуть не опрокинув пепельницу, он пошел открывать.

— Кто там?

— Я констебль из полицейского участка Редланд.

Брендан выругался. Во что он вляпался прошлой ночью? Как обычно, он не помнил ничего.

— Что вам надо?

— Я по поводу вашей жены.

— Моей жены? Вы имеете в виду Розу?

— Да, сэр.

— Она не моя жена. Мы разведены.

— Это все равно. Мне надо с вами поговорить.

Брендан колебался. Он не хотел говорить о Розе с кем бы то ни было, особенно с полицейским. Его уже тошнило от людей, интересующихся Розой. Он хотел забыть ее и боль, которую она ему причинила. Кроме того, упоминание о ней опять пробудило в нем неприятные чувства, чуть ли не страх. Но послать к черту полицию значило бы нарваться на неприятности. Брендан открыл дверь.

Он узнал полицейского — тот уже приходил к нему.

— Ну, какого черта на этот раз?

— Это касается исчезновения вашей жены, бывшей жены. Вы ничего о ней не слышали с тех пор, как мы с вами виделись в прошлый раз?

— Нет.

— Ни звонков, ни писем?

— Я вам только что сказал — нет. Ничего странного. Нас с Розой ничто не связывает.

— А вы не знаете, где она может быть и с кем?

— Слушайте, у нас с ней давно все кончено. Почему вам не расспросить ее приятеля или ее сестру?

— Мы спрашивали их, сэр. Никто о ней ничего не слышал, и она не звонила никому из своих друзей. Мы начинаем серьезно заниматься ее исчезновением.

— Что, черт возьми, вы имеете в виду?

— Я говорю, что все это очень подозрительно и нас начинает весьма беспокоить безопасность миссис Ньюман.

Брендан почувствовал, что тонет.

— Ее безопасность? Что вы хотите этим сказать?

— Я думаю, вы прекрасно понимаете, — лицо у полицейского было каменное, и от этого его слова звучали еще весомее. — Мы начинаем сомневаться, жива ли миссис Ньюман.

Пот стекал по лицу Брендана. Он вытер его ладонью.

— Ну конечно жива. Она молодая женщина.

— Но это не имеет значения, не так ли? — Полицейский подошел ближе. — Вы не возражаете, если я осмотрю все здесь?

— Черт! Конечно возражаю!

— Я только хочу убедиться, что она не живет здесь больше. Это не займет много времени.

— Естественно, не живет.

— Разрешите, я удостоверюсь сам!

— Ну ладно, если уж так надо. Но только побыстрее.