Читать «Роковой сон» онлайн - страница 247

Джорджетт Хейер

Фицосборн воскликнул:

— Приветствуем тебя, Вильгельм, король Англии!

Эти слова гулким эхом прокатились по пустой церкви.

Герцог поймал взгляд Рауля и подал ему едва заметный сигнал, кивнув в сторону дверей и подняв брови в немом вопросе.

Рауль, выскользнув за дверь, сразу увидел, как невдалеке пылают несколько домов, а площадь перед церковью заполнена людьми, однако заварушка уже почти кончилась.

Рауль протиснулся к Ральфу де Тоени.

— Бога ради, скажи, что это было? — настойчиво спрашивал он.

Де Тоени оглянулся.

— Чепуха! Мне кажется, лондонцы собирались на нас напасть, ты так не считаешь? Но этого не случилось. Наши люди просто ошиблись, и ничего особенного не произошло: всего несколько убитых, не больше пары десятков. Как я понял, стража, услышав шум приветственных криков, подумала, что саксы внутри аббатства напали на Вильгельма, поэтому она тут же подожгла окружающие дома и напала на собравшихся на площади людей. Тессон и Нель прекратили заварушку. Господь всемогущий, знаешь, Рауль, я ужасно перепугался! Слушай, а Вильгельм уже ушел из аббатства? Где он сейчас?

— Он коронован, — ответил Рауль.

— Коронован! И никто из нас этого не видел! — Де Тоени стал проталкиваться через беспокойную толпу, выкрикивая новость.

Рауль вернулся в аббатство. Герцог был погружен в молитву, но тотчас же встал, и между ними произошел обмен взглядами: был задан вопрос и получен ответ.

Снаружи слышался ликующий шум. С возгласом «Да здравствует король!» в двери вошел лорд Сангели, а стоящие вокруг Вильгельма бароны подхватили приветствие.

Воспоминание промелькнуло в голове графа Роберта Ю. Ему казалось, что он слышит голос графа Роберта, произносящего: «Он пока еще мал, но будет расти». Как странно, что эти слова запали в память, ведь Роберт, в конце концов, тогда просто пошутил.

Граф снова посмотрел на Вильгельма, размышляя, о чем тот может сейчас думать. Но ответить на этот вопрос было невозможно, потому что король глядел прямо перед собой, лицо его было непроницаемо, а руки крепко держали скипетр Англии.

Примечания

1

Вавассоры — мелкие феодалы, державшие лен от крупного феодала.

2

Донжон — главная башня феодального замка.

3

Виллан — свободный крестьянин.

4

Вильгельм, называемый Бастардом (лат.).

5

Хайд равен ста акрам земли.

6

Клятва на частицах мощей (волос, фрагмент пальца, зуб и т. д.), заключенных в маленьких ковчегах, не считалась настолько серьезной, как клятва на полных останках святых.

7

День избиения младенцев — 28 декабря.

8

Контрэскарп — земляная насыпь на одной стороне рва.

9

Хускарл — дружинник средневековых скандинавских королей.

10

Фирд — ополчение свободных крестьян в средневековой Англии.