Читать «Узор на снегу» онлайн - страница 72

Патриция Хорст

— Она недорогая, — сказала Лилиан, сопротивляясь попытке сунуть ей в руку бархатную коробочку. — Камни ненастоящие, и я не возьму ее назад. Я подарила ее Стефани и хочу, чтобы брошка осталась у нее.

— А я хочу вернуть ее вам. — Дыхание с хрипом вырывалось из его груди, и это было предвестием грядущего взрыва. — И это еще не все. Вы уже вынесли вердикт и дали мне понять, что не намерены больше иметь со мной ничего общего, что никакие мои слова или поступки не изменят наших отношений, и что наша… связь была ошибкой. Что ж, теперь моя очередь. С этой минуты держитесь подальше от Стеф. Никаких «девичьих» секретов, никаких междусобойчиков и никаких попыток нацепить на нее драгоценности. Ничего! Вы поняли?

— Я знала по собственному опыту, что вы бессердечны, Тимоти, — проговорила Лилиан; презрение придало ее речи гладкость, которой обычно она не отличалась, — но то, что вы еще и дурак, явилось для меня откровением. Не меня надо винить, если Стефани ведет себя с вами вызывающе. Всему причиной ваше безрассудство. Вы всерьез считаете возможным программировать ее желания в соответствии с вашими?

— Она моя дочь. Я…

— Это не означает, что она часть вас самого. Она человек с потребностями, превосходящими все, что ваше слабое воображение способно представить. В отличие от вас ей недостаточно эмоциональной подпитки от призрака умершей матери. Стефани необходимо живое человеческое тепло, и я не перестану предлагать ей это независимо от того, дадите вы разрешение или нет. Хотя я и уезжаю завтра, но…

— Возможно, это лучшая новость из тех, что я услышал за неделю! Жаль, что вы начали не с нее.

— Но ваши проблемы не исчезнут вместе со мной, — спокойно продолжила Лилиан. — Вы, без сомнения, способны подавить волю Стефани и, как я полагаю, радуетесь своему могуществу, однако это не надолго. Потому что однажды она лишит вас этого, и, возможно, гораздо скорее, чем вам кажется. Она изберет собственный путь в жизни, но вряд ли захочет предпринять это путешествие со своим отцом. Вы кончите тем, что останетесь одиноким стариком, Тимоти, никому не нужным, лишенным сильных привязанностей, и это будет именно то, чего вы заслуживаете.

— По крайней мере, я избавлюсь от вас, — отрезал он. — Это многое компенсирует!

— Но вы никогда не избавитесь от меня окончательно, Тимоти, потому что я оставляю Стефани свою дружбу и любовь.

— В обмен на что? — съязвил он.

— Ни на что, кроме удовлетворения от сознания того, что если ей когда-нибудь понадобится помощь или поддержка, она сможет позвонить мне.

— Не говорите с придыханием, — сказал он. — Стеф нравится строить из себя непонятого подростка, отчаявшегося найти сочувственного слушателя, но это только спектакль. Мне жаль, что приходится высказывать это вам, однако для детей ее возраста справедлива поговорка: с глаз долой — из сердца вон. Гарантирую, что она забудет ваше имя еще до Нового года.

— Не рассчитывайте на это, — ответила Лилиан, почти желая, чтобы он оказался прав. По крайней мере, в этом случае ей не придется нести груз ответственности за то, что добавила горя ребенку. — Уже прошли те времена, когда вы диктовали Стефани правила, а она послушно следовала им.