Читать «Босиком к счастью» онлайн - страница 7
Джессика Харт
Софи налила в чайник воды и поставила его на плиту.
В доме ее матери кухня была оборудована по последнему слову техники. Много блестящего металла и стекла, но, как ни странно, в ней не хотелось надолго задерживаться. В этом же доме кухня не отличалась особыми изысками, зато в ней можно было сидеть часами: есть, пить чай или просто разговаривать.
За окном становилось все темнее и темнее. Софи стояла перед большим окном и смотрела на угасающий день. Постепенно ее мысли вновь вернулись к прошлому.
Софи вспоминала, как ее возбуждало присутствие Ника. Стоило тому лишь прикоснуться к ней, как ее с ног до головы окатывала горячая волна, а по всему телу пробегала легкая дрожь. Сам воздух вокруг них казался наэлектризованным любовью. Когда Ник улыбался ей своей умопомрачительной улыбкой, Софи готова была оторваться от земли и полететь. Радость и возбуждение переполняли ее душу.
Но сегодня ей неожиданно пришло в голову, что в присутствии Ника она никогда не чувствовала себя спокойной и защищенной. Она ни на секунду не могла позволить себе расслабиться. Страх потерять его вечно преследовал ее. Даже в моменты наибольшей близости Софи не переставала контролировать каждый свой жест, каждое сказанное ею слово.
С Бобби же все было по-другому. С ним ей было легко и спокойно, как в домашних тапочках. В его присутствии Софи всегда оставалась сама собой, не боялась сморозить какую-нибудь глупость, не старалась казаться умнее. Их отношения были совсем иными. Они оба прекрасно знали, что каждый из них может всегда рассчитывать на дружескую помощь и поддержку.
Звук открывающейся двери отвлек Софи от грустных размышлений.
— На место, Бесс! — услышала Софи голос Бобби.
Старушка Бесс была самой доброй из всех собак, которых Софи когда-либо знала. Каждый день, возвращаясь с пастбища, она первой вбегала в дом и преданно смотрела на Бобби, пока тот снимал тяжелые ботинки. Во взгляде ее светилась надежда, что, может быть, хоть на этот раз ей позволят остаться в доме, а не отошлют на улицу пусть и в теплую, но все-таки конуру.
— Ты не комнатная болонка, а сторожевой пес, Бесс, — строгим голосом выговаривал ей Бобби. — Твое место на улице. Выйдешь на пенсию, вот тогда и будешь валяться около печки сколько захочешь, а пока марш за дверь! — приказал он собаке.
— Это животное абсолютно безнадежно, — с притворным отчаянием вздохнул он, входя в кухню.
— Да ладно, не так уж она и плоха, — так же шутливо заступилась за собаку Софи.
— Хуже и быть не может! От нее нет никакого прока. Иногда мне кажется, поменяйся мы с ней ролями, толку было бы больше. Я бы бегал по пастбищу за овцами, а она бы мне свистела.
Софи рассмеялась.
— Но она старается быть полезной, а самое главное, она обожает тебя и бесконечно преданна.
— Я бы предпочел, чтобы она при этом еще и выполняла то, — что я велю ей делать, — проворчал Бобби.
— Боюсь, что этого ты не дождешься, — грустно проговорила Софи.
Бобби кивнул.
— Похоже на то.
Внезапно Софи повернулась к нему и с горечью спросила:
— Скажи, когда мы наконец освободимся от призраков прошлого?