Читать «Поцелуй под омелой» онлайн - страница 13

Кэролин Грин

Рут потерла руки, разгоняя озноб. Но зачем все-таки этот чужак залез на чердак?

— Тут вы правы, — согласилась она. — Только вы до сих пор не объяснили, что делали на чердаке.

— Мы выстудим весь дом, если будем стоять здесь, — сказал Такер. — Давайте спустимся вниз, и я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы.

Идя к люку, Рут прошептала Элдону:

— Я бы на твоем месте вывернула ему карманы. Кто знает, что он нашел до того, как появилась я.

Такер расслышал ее слова, но не рассердился. Он бы тоже, наверное, стал подозрительным, если б кто-то явился к нему в дом и копался в его вещах.

— Я не стану обыскивать кузена Такера!

В гостиной десять пар глаз уставились на севшего в центре Такера. Сначала ему рассказали, что приняли его за какого-то дальнего, давно забытого родственника. И вот сейчас все сидели молча, ожидая его объяснений.

Эти люди ему нравились. Был бы он сам столь же терпелив и чуток, если бы кто-то проник в его дом? Поведение Рут, конечно, походило на то, как повел бы себя он сам, только у нее не хватило решимости, образно говоря, схватить его за шиворот и выкинуть за дверь. Вместо этого она сидела тут со всеми, и глаза ее метали молнии. Она ему не верила, и он ее хорошо понимал.

Такер сорвал с елки нитку мишуры и стал накручивать на палец, собираясь с мыслями.

— Впервые я пришел в этот дом, когда мне было десять лет, — начал он. Он рассказал, как постепенно стал считать Ньюландов своей семьей, а старинный плантаторский дом — своим родным домом. И вот ему захотелось приехать сюда, чтобы погрузиться в счастливые воспоминания.

На лице Рут по-прежнему было написано недоверие. Все, как она видела, верили каждому слову Такера, а вот она не могла. Например, его утверждение, будто он большая шишка, исполнительный директор, никак не сочеталось с тем, как он был одет — джинсы и кожаная куртка, — когда появился на пороге. И как они умудрились ничему не научиться на горьком опыте тети Ширли?

— А что насчет чердака?

— Дойду и до него.

Нитка мишуры продолжала накручиваться на его палец, и Рут подумалось, что таким же образом рассказчик собирается обвести вокруг пальца и ее родных.

— Крис Ньюланд был моим самым лучшим другом, — продолжал Такер. — Он был мне как брат. Нам исполнилось одиннадцать, когда мы решили скрепить нашу дружбу клятвой на крови. Мы положили листок в конверт и запечатали его кровью. — Он повернулся к Рут. — Его-то я и искал на чердаке. Мы спрятали его под плохо закрепленной доской.

Такер выглядел потрясенным. На мгновение у Рут защемило сердце. Но она тут же вспомнила, что притворщики умеют быть очень убедительными.

— И с чего же вы, через столько лет, вдруг взяли и приехали, чтобы найти свой конверт?

— Отстань от мальчика, — проворчала тетя Ширли. — Ты что, не видишь, он расстроен?

Но ведь должен же тут хоть кто-то сохранять способность мыслить здраво? Как они не понимают, что она заботится об интересах всей семьи?

— Все в порядке, — сказал Такер, обращаясь к тете Ширли и при этом скосив глаза на Рут. — На ее месте я спросил бы о том же. — Он повернулся лицом к девушке. — Я приехал не за конвертом. Как я уже говорил, мне хотелось тишины и покоя. — Он тяжело вздохнул и продолжил рассказ: — Крис и его родители погибли в автокатастрофе в прошлое Рождество. Когда я попал в этот старый дом, меня захватили воспоминания. Вспомнил я и про нашу с Крисом клятву.