Читать «Вечный город, вечная любовь» онлайн - страница 54

Люси Гордон

— У тебя, разумеется, есть друзья, — сказал он с непринужденной улыбкой. — Кто-то должен ждать тебя дома. Ты ведь звонила своему другу — как его имя? Гарри?

— У меня много друзей, которым я могу позвонить, — пожала она плечами. — Очень вкусное мороженое.

— Потрясающее, — сказал он, соглашаясь поменять тему разговора.

Было странно видеть, что он слушается ее, а не наоборот. Но теперь он был вынужден добиваться того, чтобы любимая женщина его не покинула и эта область ему была совершенно незнакома.

— Почему мы нашли именно ту carrozza? — спросил он.

— Это был знак свыше. Как второй шанс.

Он кивнул.

Они гуляли несколько часов, держась за руки, как дети, почти не разговаривая, наслаждаясь спокойствием и хорошей погодой. Потом кто-то узнал их, и вокруг послышались шушуканье. Скоро все смотрели только на них.

Недалеко от вольера со слонами они увидели небольшое открытое кафе и сели за деревянный столик, чтобы перекусить. Внезапно появились папарацци. Сделав несколько снимков, они бросились наутек, прижимая к груди бесценное сокровище — пленку, на которой был Рико Форца, одетый в обычную одежду, обменивающийся глупыми шутками с женщиной, которая заставляла его глаза сиять счастьем. Они никогда раньше не видели его с гамбургером в руке, тем более в зоопарке.

— Ну, теперь у них достаточно материала для газет, — фыркнул он.

— О, оставь, — сказала Джули. — Подумай, как это хорошо для моей карьеры, — она усмехнулась, — и как будет беситься Мариэлла.

— У тебя на нее зуб, не так ли?

— Да, — призналась Джули.

Рико было приятно, что она ревнует.

Когда они покинули кафе, журналисты еще преследовали их какое-то время, изредка делая снимки, но вскоре исчезли.

Джули хотелось, чтобы этот день никогда не кончался. Это был потрясающий выходной. Она забыла о всех неприятностях. Казалось даже, что она все видит в другом свете и неприятности уже не пугают ее, как раньше. Она могла теперь справиться с ними.

Они болтали о том о сем, не затрагивая опасных тем, им было легко вместе. Но наконец пришло время начать разговор о главном.

Рико начал первым:

— Ты однажды сказала мне, что пение доставляет тебе самую большую радость, больше, чем все остальное. За исключением любви.

— Нет, это сказал кто-то другой. Пэтси Браун.

— Что с ней случилось, Джули?

— Ей было трудно жить. Ее больше нет. Это все.

— Все, — повторил он. — Кто бы мог подумать, сколько смысла может скрываться за одним словом.

— Ты говорил мне, что любишь меня, — напомнила она. — Только три слова, но в них был целый мир. Все, что я хотела.

— Нет, не весь, — повторил он. — Тебе хотелось славы.

— Да, но… — поколебалась она.

— Что?

— Не такой ценой.

Они посмотрели друг на друга.

— Может быть, прошлое обладает слишком большой властью над настоящим, — произнесла Джули.

— Так не должно быть. Мы сами можем выбирать свою судьбу.

Она улыбнулась:

— Ты говоришь как настоящий Форца. Но мы не можем быть «властелинами мира».

— Я не чувствую себя властелином мира, — признался он. — Я чувствую себя глупым мальчишкой, который заставил тебя рыдать.

— Ты не заставлял меня плакать тогда.