Читать «Грезы о будущем» онлайн - страница 6

Джейн Харри

Денег, чтобы нацеливаться на «Лэндонс», у них было достаточно. Маршаллы прекрасно понимали, что у них есть лишь один способ добиться успеха – сыграть на человеческой жадности. А члены Совета «Лэндонс» были обычными людьми, со всеми присущими им слабостями.

Резкий звонок телефона оторвал Эшли от размышлений, и она раздраженно воззрилась на аппарат, жалея, что не сообразила отключить его. Она подождала в надежде, что на том конце линии устанут ждать и повесят трубку, но телефон не умолкал.

Эшли вдруг пришло в голову, что почти никто еще не знает, что она вернулась. Может быть, это Генри с какими-нибудь конструктивными предложениями? Телефон все не унимался, и ей пришлось снять трубку.

– Алло, – сердито произнесла она.

– Стало быть, ты вернулась, – раздался голос Джо, низкий и насмешливый. – Я не ошибся, предположив, что старина Генри забьет тревогу.

– Ты не ошибся номером? – растерянно спросила девушка. – Не понимаю, о чем ты…

– Еще как понимаешь, Эш, не увиливай. Ходят слухи, что у «Лэндонс» серьезные проблемы. По-моему, нам стоит поговорить.

– А по-моему, нет. – Голос девушки невольно задрожал: то, как он назвал ее, всколыхнуло тягостные воспоминания. – Мне твоя помощь не нужна.

– Я думал, что за эти три года ты повзрослела, Эш, – поддел он ее. – Но, похоже, ты так и осталась пугливой школьницей со своей уязвленной гордостью. Ради этого ты даже готова покорно смотреть, как «Лэндонс» идет ко дну. Ты меня просто поражаешь!

– Это неправда, – упрямо возразила Эшли. – Но если у тебя есть какие-то дельные предложения, то обратись лучше к Генри. Уверена, он будет рад тебя выслушать.

– В отличие от тебя, – засмеялся Джо. – Что ж, в сложившихся обстоятельствах трудно было ожидать чего-то другого. Но ты еще услышишь обо мне, Эш, и даже раньше, чем думаешь. Я всегда восхищался твоим отцом и не намерен смотреть, как его компания разваливается только из-за того, что мы с тобой когда-то не поняли друг друга.

– Мне нравится это «не поняли», – презрительно фыркнула она. – Хорошее выражение, чтобы прикрыть меркантильную сделку с моим отцом, а заодно и твою отвратительную измену!

– Оно прикрывает нечто гораздо большее, – безмятежно отозвался Джо. – Но я рад, что ты меня хоть в чем-то одобряешь. Для начала и это уже неплохо. Что ж, до скорого. – И в трубке раздались короткие гудки.

Что ж, подумала Эшли, он никогда не любил подолгу прощаться. Она села и нервно натянула на себя полотенце, словно Джо был здесь, в комнате, лаская полуобнаженное тело тем чувственным взглядом, который всегда выводил ее из душевного равновесия во время их злополучной помолвки.

Он назвал ее пугливой школьницей, и в этих словах была доля истины. Эшли хорошо помнила, как отшатывалась каждый раз, когда Джо заходил слишком далеко в своих притязаниях. И хотя она была влюблена в него без памяти, любая попытка физического сближения приводила ее в панику, и она ничего не могла с собой поделать.

Она пугалась страсти, скрытой в этом гибком, сильном мужском теле, а еще больше – собственной реакции на малейшее прикосновение Джо. И некому было объяснить невинной девочке, что кроется за этими новыми потрясающими ощущениями. Уроки сексуального воспитания в школе были посвящены в основном технической стороне дела, но в них не упоминалось о чувствах, ему сопутствующих, а домоправительница, работавшая в их доме, – единственная женщина, с которой общалась Эшли, ограничивалась лишь туманными намеками, вроде того, что «рано тебе еще заводить мужика». Кроме того, она обожала цитировать статистику изнасилований и постоянно твердила девушке, что нужно «блюсти себя до свадьбы».