Читать «Лимоны желтые» онлайн - страница 166

Кайса Ингемарсон

Большое спасибо

В моей книге много говорится о ресторанах. Я люблю ходить в рестораны, однако мои знания об их «закулисной жизни» весьма ограниченны. Поэтому я очень благодарна Класу Вестфельту, который рассказал мне о том, какие страсти кипят и какие дела завариваются на тайной кухне этого благоуханного и сложного мира.

Спасибо Малин Вестфельт, которая поддерживала и вдохновляла меня все пять лет работы над книгой.

Я также хочу поблагодарить моего друга Карин Норландер. Конструктивная критика – вещь полезная, но когда дрожащей рукой протягиваешь первые двадцать страниц своему первому читателю, хочется слышать только похвалу. Спасибо за твои добрые слова, Карин.

Если Карин выполняет при мне роль «доброго полицейского», то Лассе, без сомнения, является «злым». Это крайне важная, но очень неблагодарная роль. Лассе без конца критикует мои тексты: «несвязно», «непонятно», «неудачно»… Спасибо, что, живя со мной, ты не боишься портить мне настроение. Твое ворчание мне очень помогает. Я люблю тебя.

Еще я хочу поблагодарить сотрудников издательства «Форум»: Карин Линге Норд, которая так любезно принимает мои рукописи, Анне Чель, которая «одевает» мои книги в замечательные обложки. И конечно, редактора Еву Хольмберг за ее кропотливый труд и неизменно позитивный настрой по отношению к моим текстам!

Большое спасибо моей маме – моему самому верному читателю. Я всегда чувствую ее поддержку, и это помогает мне сохранить веру в себя.

* * *

Примечания

1

Чертовка! (фр.)

2

Милая (фр.).

3

Ты, грязная шлюха! (фр.)

4

«Синий корабль» (фр.).

5

Улоф Пальме – шведский политик, с 1969 по 1976 г. занимал пост премьер-министра. Убит в 1976 г. Робби Уильямс – известный английский поп-певец.

6

Рагнар Дальберг (род. 1943) – популярный в 1970–80-х гг. телеведущий.

7

«Тысячелетие рока – величайшее рок-шоу в истории» (англ.).

8

Кларк Кент – герой комиксов Джерри Сигела и Джо Шустера и популярных фильмов о Супермене.

9

«Ика-курирен» – популярный еженедельный журнал для потребителей, выпускается торговой компанией «Ика».

10

«Погребок „Свобода“» (англ.).

11

Сульвалла – ипподром в пригороде Стокгольма.

12

Фильм датского режиссера Томаса Винтерберга, первый фильм проекта «Догма».

13

Ульф Лундель – известный шведский рок-музыкант, поэт и писатель.

14

Пешеходная торговая улица в центре Стокгольма.

15

Кухня, в которой смешиваются кулинарные традиции разных стран (от англ. fusion – сплав, смешение).

16

Американская киноактриса (1922–1969), прославившаяся ролями в музыкальных фильмах.

17

Популярный в 1980-х гг. норвежский вокальный дуэт.

18

«Рёрстранд» – знаменитая фарфоровая фабрика в г. Лидчёпинг, основанная в 1726 г.

19

Вы превосходно говорите по-французски (фр.).

20

Не так ли? (фр.)

21

Гленн Клоуз – американская актриса. Сыграла роль интриганки маркизы де Мертей в экранизации романа Шодерло де Лакло «Опасные связи».

22

Лесли Нильсен – американский киноактер, исполнитель главной роли в комедии «Голый пистолет».

23

Кит Ричардс – английский гитарист, солист группы «Роллинг стоунз».