Читать «Укус ящерицы» онлайн - страница 11

Дэвид Хьюсон

Ободренный громким лаем бегающего взад-вперед по пристани пса, он прихватил шланг и сделал глубокий вдох. Только вот хватит ли воздуха на все предстоящее испытание?

Порезы и синяки. Дым и пламя. В конце концов, так ли это важно, если речь идет о спасении человеческой жизни?…

Пьеро выбил стекло железной насадкой шланга, расчистил проход локтем и, решив, что проем получился достаточно широкий, устремился вперед, наклонив голову, не обращая внимания на торчащие куски стекла, заставляя себя ничего не чувствовать, чтобы не потерять сознание. А сосредоточиться было непросто: внутри все пылало – машины, стены, рабочие столы, опорные колонны и перекрытия. Он входил в мир не вполне реальный, во вселенную пламени и боли, где чувствовал себя одиноким пехотинцем, ведущим отчаянный бой с армией злобных огненных тварей.

Одно из этих созданий вело себя оживленнее других.

– Уриэль, – произнес Пьеро. Произнес негромко, не зная, нужны ли слова с воплями катающемуся перед ним по полу наполовину человеку и наполовину огненному духу.

Существо затихло на мгновение и вроде бы посмотрело на него. В этот момент Скакки понял, что перед ним уже не совсем человек, что спасти его невозможно и что умирающий сам это сознает.

Власти, как всегда, прибыли с опозданием.

Со спокойным отчаянием наблюдал Пьеро за тем, как два плотных, густых, мощных потока воды – совсем не то, что его жалкий ручеек, – ударили в окна, безжалостно смыли остатки стекла и прошлись по самому помещению, сметая мусор, куски штукатурки и обгорелые деревяшки, очищая почерневшие стены и балки, еще старающиеся поддержать крышу литейной.

Сорвавшееся с печи облако пара соединилось с дымом; пламя в предчувствии неизбежного конца яростно зашипело. Пьеро Скакки еще раз посмотрел на то, что осталось от катавшейся по полу фигуры и что походило сейчас на поджаренную кочерыжку. Неужели это было когда-то человеком? Ему нравился Уриэль, всегда одинокий и печальный, сопровождаемый аурой потерянности.

Одна из струй повернула в сторону самой печи, похожего на пчелиный улей сооружения с выпуклой крышей, и раскатилась по раскаленным кирпичам.

Пожар потушили, с огнем справились. Разбушевавшегося зверя прикончили пеной и водой. И если для Уриэля Арканджело победа пришла слишком поздно, то его родственники, этот островной клан, были спасены и теперь собирались перед литейной, чтобы стать свидетелями странной, необъяснимой трагедии, разразившейся среди ночи у самого их порога и унесшей жизнь одного из них.

Что-то подтолкнуло Пьеро, и он, шагнув вперед, заглянул в брюхо остывающего чудовища. Там, в глубине, на вздыхающих углях, лежало нечто безошибочно узнаваемой формы. Его присутствие, очевидно, и могло бы все объяснить, да только не сейчас, потому что с еще одним стрессом потрясенная психика Скакки, возможно, и не справилась бы.

Грохот за спиной заставил его обернуться. Вооруженные топорами пожарные наконец-то снесли проклятую деревянную дверь. Ключ все еще торчал в замке. Если бы только Уриэлю достало сил повернуть его.