Читать «Заключим пари?» онлайн - страница 11
Линда Гуднайт
— Ну, спасибо, сэр. Думаю, вы и есть владелец это прекрасного ранчо.
Ребенок просиял, а истинный хозяин выдал ответ недовольным тоном:
— Гейвин однажды унаследует эту роскошь вне зависимости от моих обязательств.
Подумав, что такой ответ незнакомому человеку звучит довольно странно, если не сказать — грубо, Карли что-то пробормотала и отошла в сторону. Карсон Бенедикт дружелюбен, как гремучая змея! Казалось, ему противно принимать гостей на своей земле. Если уж сейчас, на празднике, у него такое настроение, то не хотелось бы оказаться рядом, когда он раздражен.
— Не обращайте внимания на Карсона, — сказала Тедди, догоняя ее. — Его плохое расположение духа — просто игра.
— Ну, в таком случае у него хорошо получается. Он никогда не задумывался о карьере актера?
— Думаю, он слишком занят этим ранчо, — Тедди сладкозвучно рассмеялась.
— Сколько человек можно сюда пригласить? — спросила Карли, смотря на необъятные зеленые пастбища и проволочные заграждения.
— Максимум тридцать, — промолвила неугомонная Тедди Бенедикт. В лучах вечернего солнца ее каштановые волосы отливали красным цветом. — Помимо этого дома у нас есть еще два со спальнями. Один для гостей, другой для работников ранчо.
— Так это настоящее ранчо, как и описано в брошюре?
— Совершенно настоящее. При желании вы даже можете поездить верхом или поработать на земле, принять участие в запланированных мероприятиях. Это место превосходно подходит для одинокой женщины. Вы ведь не замужем?
— Нет.
Восприняв одиночество Карли как нечто, заслуживающее празднования, Тедди хлопнула в ладоши и чуть ли не пустилась в пляс.
— Прекрасно, Карли. Здесь вы окружены мужчинами, — она указала рукой на компанию ковбоев, которые поедали свиные ребрышки с бумажных тарелок. — Выберите одного и проведите романтический отпуск. Может, вы даже найдете настоящую любовь. Здесь это возможно.
Карли подняла руку, останавливая восторженную речь Тедди.
— Спасибо, но о любовной связи я думаю меньше всего.
Ей нужны были не мужчины, а удачное расследование, чтобы доказать зятю свою способность выполнить любое задание.
Только разве такое возможно в коровьем пристанище?
В этот момент Карли увидела Люка Гарднера, идущего по тропинке из кирпича, и забыла, о чем говорила. Он шел, засунув большие пальцы за пояс, и выглядел просто восхитительно…
— Люк! — взорвалась Тедди, и все ее украшения, колыхнувшись, звякнули. — Я так рада, что ты решил присоединиться к нам!
— Аромат американского барбекю может свести человека с ума.
— Именно этого мы и добивались. Слушай, ты ведь уже встречался с Карли?
Люк посмотрел на Карли своими голубыми, как море, глазами и улыбнулся.
— Приятно видеть тебя снова, Карли.
— Да, приятно, — безвольно пробормотала она.
— Так, Люк, дорогуша, ты составишь Карли компанию сегодня вечером и поможешь ей познакомиться со всеми? — вмешалась Тедди, не дав Карли выставить себя посмешищем.
— В этом нет необходимости, — попробовала возразить Карли, растерявшись от столь откровенных интриг Тедди.
— Я сделаю это с удовольствием, — игнорируя ее протест, ответил Люк.