Читать «Перережь мое горло нежно» онлайн - страница 54

Майкл Бретт

— Оставайтесь здесь, Мак Грэт, — хрипло зашептал Гетц. — Наверху, может быть, еще кто-нибудь. Не будьте дураком. Я отошел к освещенному месту от стены и поднялся на верх. Там никого не было. Когда я спускался с лестницы Гетц стоял на коленях возле Шермана и осматривал его бумажник. Он улыбнулся.

— Вы любите выкидывать смелые и рискованные номера, Мак Грэт.

— Если бы наверху был кто-нибудь, он взял бы меня на мушку, когда я прижался к стене и стрелял бы.

Гетц достал водительские права Шермана.

— Дон Шерман.

Он посмотрел на меня.

— Я его знаю. Это один из компании Занга, был вернее.

— Совершенно верно.

Я попытался улыбнуться, но в результате происшедшего улыбка получилась несколько натянутой.

— Что привело вас сюда, Гетц?

— Это идея Хагена. Он поинтересовался, что происходит. Я позвонил ему, когда вы ушли. Он сказал, чтобы я присмотрел за вами. У него было предчувствие. Телепатия, что ли.

— Во всяком случае, спасибо ему, В телепатии я не разбираюсь.

Он поднял пистолет Шермана и спрятал свой пистолет в кобуру.

— Мне нужно найти телефон и сообщить о случившемся, —

сказал он.

— Я останусь у тела, — сказал я. Он быстро обдумал это.

— Кто его украдет? Лучше пойдемте со мной, Мак Грэт.

Его соображения были для меня ясны. Правда я не собирался утащить даже ниточку, но он не хотел, чтобы я располагал такой возможностью. Ему пришлось бы долго объясняться, если бы я сделал что-нибудь подобное.

Мы пошли вдоль квартала до района Ленокса и из ресторана вызвали полицию.

Не успели мы вернуться назад, как подкатили четыре патрульные машины, полицейские окружили дом. Машина без опозновательных знаков, полная детективов, вылезла из-за угла и остановилась, взвизгнув тормозами.

Распоряжался детектив, лейтенант Ральф Томпсон, негр. В колледже он был звездой баскетбола. Изучив право, открыл частную контору, но дела шли плохо и, наконец, он бросил якорь в полиции.

— Привет, Гетц, — сказал он. — Что ты делаешь в этих краях?

Он был в веселом настроении.

— Заблудился?

— Нет, лейтенант, — ответил Гетц и указал на меня. — Пит Мак Грэт, частный сыщик.

— Правда? — сказал Томпсон дружелюбно. — Это вы его убили?

— Нет, не он, — сказал Гетц. Это я его убил. Я сказал об этом ребятам, когда звонил.

— Нужно будет вызвать отдел убийств, — сказал Томпсон.

— Уже сделано, лейтенант. Я звонил сержанту Хагену. Он знает об этом.

— Вы меня обрадовали, — сказал Томпсон. — Великолепно.

Гетц вздохнул.

— Я двенадцать лет в полиции. За это время я убил троих: и всегда потом приходилось говорить с парнями из отдела убийств.

Томпсон оглядел коридор.

— Выйдем и поговорим на улице, Гетц.

— Хорошо.

Я стряхивал с пиджака пыль. Два детектива: один долговязый, другой худой наблюдали за мной. Длинный сказал:

— Его зовут Мак Грэт. Частный сыщик. Замечательная профессия.

— Какая там профессия, — сказал другой, это прямо призвание.

— Пожалуй, пожалуй, — сказал первый с наигранной серьезностью.