Читать «Перережь мое горло нежно» онлайн - страница 38

Майкл Бретт

Потом он повернулся ко мне.

— Снимите пиджак, Мак Грэт, посмотрим, что у вас.

— Хм, неплохо, сказал его напарник Морети, — ничего страшного. Прошла насквозь, чисто. Да, аккуратно и чисто.

— Ты, что доктор?

Бенкс понизил голос.

— Что здесь произошло, Мак Грэт?

— Я пришел домой, потянулся к выключателю, а какой-то парень начал в меня палить. Он посмотрел на меня в упор.

— Какой парень?

— Не имею понятия, Это было в темноте.

— Вот что, Мак Грэт, я на работе 14 часов без отдыха, — сказал Мерети. — Я вымотался; устал и не в настроении. Почему вы валяете дурака?

— Я не валяю дурака, парень был в темноте.

— На другой стороне комнаты тоже есть кровь. Ты в него попал, это уж точно.

— Это моя кровь. Бенкс засмеялся.

— Конечно, это его кровь.

Приехал доктор Пенчинский и начал действовать. Он осмотрел рану и спросил:

— Как себя чувствуешь, Мак Грэт, старый ты олух! — Ничего. Копы говорят ничего страшного, вошла и вышла.

Он откашлялся и подошел к бару. Временно потеряв ко мне интерес, он налил себе хорошую порцию виски и выпил ее. Потом вернулся и сказал:

— У меня начинается грипп. Черт возьми, нет времени отдохнуть.

— Береги себя.

— Что мне можно сделать против гриппа? Ничего.

Он открыл свой чемоданчик. Торопливо вошел молодой врач из скорой помощи и два санитара с носилками.

— Опоздали, — сказал доктор Пенчински, — пациент принадлежит мне.

С разочарованным видом они исчезли из комнаты. Пенчински открыл окно и сказал копам:

— Этим сигарным дымом вы всех здесь задушите.

Бенкс угостился моим виски. Подошел Морети и присоединился к нему.

— Пустую бутылку бросьте на кухне в ведро, — сказал я. — Оно под раковиной.

Полицейские уехали. Остались только Морети с Бенксом, которые записывали происшедшее. — Это все, что вы знаете? — спросил Бенкс. — Да. — Кто бы это мог быть?

— Наверное, управляющий. Я опоздал с квартплатой. Или налоговый инспектор.

— Посмотрим, — сказал Бенкс.

— Да, конечно, посмотрите и в следующий раз пейте виски подешевле, — сказал я.

Морети засмеялся, покрутил головой и вышел. Бенкс последовал за ним. Пенчински закрыл чемоданчик и зевнул.

— Устал до смерти. Мало сплю. Мне нужен отпуск. — Он посмотрел на меня. — У тебя ничего серьезного, Пит. Я оставил тебе на кухне таблетки и снотворное.

— Спасибо.

— Тебя в самом деле поджидал в темноте парень с пушкой? — спросил он.

— Именно так.

Он фыркнул с отвращением.

— Знаешь, что я тебе скажу, Пит? У тебя паршивая работа. Я пошел домой. Мне нужно отдохнуть.

И он ушел.

Мне не спалось. Рука болела. Я принял снотворное и опять улегся и постель. Я вертелся и пытался не думать о перестрелке, а думать о чем-то другом. Я думал о том, куда я попал Брехему и насколько серьезно ранил его. Вся сцена снова проходила у меня перед глазами. Ситуация выглядела очень скверно. Либо о моем устранении распорядился Джордж Занга, либо Брехем действовал по собственному почину. При первом варианте мне было о чем задуматься. Взяться за Занга, пожелать встретиться с ним, значило бы дать бой хорошо организованной небольшой армии.