Читать «Перережь мое горло нежно» онлайн - страница 18

Майкл Бретт

— Спасибо, спасибо, мистер. Мы варим только колумбийский.

— Напомните мне, чтобы я отсюда немедленно уехал, если случайно забреду сюда снова.

— Не беспокойтесь, я это сделаю, — ответила она мне вполне мирно.

— Я не хотел вас обидеть. Вы нравитесь мне, только у меня нет времени, чтобы все объяснить как следует.

Она улыбнулась.

— Потрясающе! Буду это помнить до самой смерти и еще долго после этого.

Я наградил ее полудолларом. Ее ответы стоили большего,

Я сел в машину, вернулся в Манхеттен и поставил машину в гараже. Потом позвал такси и сказал водителю:

— Отвезите меня домой, добрый человек. Я утомлен, на сегодня хватит суеты.

— Ага, это всем надоело. А куда везти?

— Домой, на тучные пастбища.

— На тучные пастбища?

— Домой, — сказал я и назвал адрес.

Когда мы приехали, я расплатился и попрощался с водителем.

— Доброй ночи, добрый человек!

— Доброй ночи, добрый человек, — повторил водитель. Поднявшись к себе, я выпил двойной бурбон, а потом

вызвал телефонистку на коммутаторе. Девушка сообщила, что звонила какая-то миссис Дженнингс.

— Три раза, И очень рассердилась когда узнала, что вас нет дома.

— Ладно, что еще?

— Звонил еще некий мистер Швиммер. Сказала, чтобы он позвонил снова.

— Правильно. Когда будете говорить с ним следующий раз, спросите, какой породы его собака.

Я поставил будильник на девять и улегся спать. Утро наступило страшно быстро. Я принял душ и немного взбодрившись позвонил Дженнингс. Трубку сняла какая-то девушка,

— Хент слушает, Миссис Дженнингс нет дома, но она распорядилась передать вам, чтобы вы позвонили ей сегодня между двумя и тремя часами в клуб Дрейка.

— Вы можете мне сообщить, как добраться до этого клуба. — Разумеется, но она определенно сказала, чтобы вы ей позвонили, мистер Мак Грег.

— Это было деликатное предупреждение. Я не должен у ней появляться без приглашения. Однако, то, что я должен был ей сообщить о дочери, лучше было сказать с глазу на глаз.

— Сначала я позвоню, — уверил я мисс Хент. — Мне бы не пришло в голову ворваться к ней без доклада.

Мне показалось, что я слышу, как она постукивает карандашом по столу.

В киоске внизу я купил пачку сигарет и отправился по адресу Лингла на 75 Западную улицу. Это был хороший многоквартирный дом с привратником, который улыбался и непременно хотел знать, к кому я явился с визитом.

— К мистеру Эдварду Линглу, — сказал я с улыбкой, Он с улыбкой сдвинул брови.

— Я думаю, что здесь такой не проживает. ~~ Не могли бы вы проверить?

— Конечно, сэр.

Он вошел в холл и через несколько минут вернулся. — Нет, сэр, такой здесь не живет.

— А это имя вообще говорит вам о чем-нибудь. Может он переехал?

Он потер подбородок, уставился в потолок и забормотал:

— Лингл… Лингл… Эдвард Лингл, — как будто ожидая сверху. Но ответа не было. — Нет, сэр, такого имени я не помню, но я здесь только два месяца. Может быть шеф мог бы вам помочь.

— Отличная идея.

Я дал ему за нее доллар. Он открыл дверь, а потом нажал на кнопку возле таблички, где было написано: «Иван Яков/ управляющий».

Он был стар и морщинист. Посетители не производили на него никакого впечатления. Его интересовали только жильцы.