Читать «Конторские будни» онлайн - страница 87

Кейт Уотерхаус

– Зато для меня она начинает понемногу проясняться, – неуверенно пошутил Грайс. – У них там царствует деловитое безделье. Но то же самое творится и во всех других отделах… исключая, правда, Отдел питания с его Административным сектором.

– А вы неплохо осмотрели «Коварный Альбион».

– Верней, окинул его беспристрастным, так сказать, взглядом. И, насколько я понял, служащие одиннадцатого и двенадцатого этажей в поте лица своего обрабатывают ДДТ.

– Говорят, – не объяснив, кто говорит, обронила Пам, – они вас выгнали?

– С треском! – вспомнив поведение шеф-повара и Джека Леммона, воскликнул Грайс. Пам понимающе кивнула и после паузы горько сказала:

– А вы еще спрашиваете, почему нам хочется залезть в их архивы. – Потом, как бы не выдержав борьбы, она бросила на Сидза красноречивый взгляд. Этот взгляд ясно говорил: «А теперь, если хотите, можете сами разбивать себе голову об стенку его упрямства». Грайс отметил про себя, что, если б взгляды могли убивать, он и Сидз давно бы уже были на том свете.

Сидз внял ее немому призыву. До этого – с тех пор, как он косвенно обвинил Грайса в краже конфет, – у него был вид стороннего наблюдателя, а сейчас он выпрямился, деловито поставил на столик свой бокал, пристроил рядом с ним два других и принялся разливать оставшееся вино, с наигранным вниманием подбавляя несколько капель то в один бокал, то в другой, чтобы везде получилось поровну. За столиком воцарилось напряженное молчание, и Грайс подумал, что Сидз хочет посильнее разжечь его. любопытство.

– Салют, – сказал наконец Сидз, поднимая бокал, и Грайс невольно проникся важностью минуты, хотя сразу же понял Сидзову игру.

– В этом здании, – начал Сидз, подразумевая, очевидно, «Коварный Альбион», а не «Рюмочную», – противоборствуют две группировки: Мы и Они.

Засим последовала драматическая пауза – напыщенно драматическая, сказал бы Грайс. Он вдруг заметил, что Сидз совсем не похож на Джереми Торпа. Теперь он напомнил Грайсу того актера – его фамилия выскочила, конечно, у Грайса из головы, – который долгие годы играл роль назойливо любопытного соседа в многосерийной телекомедии про некоего господина, женившегося на подруге собственной дочери, а потом вдруг сыграл, совершенно сбив телезрителей с панталыку, главного героя в исторической трагедии «Мартин Лютер», Короче, занялся не своим, так сказать, делом…

Сидзу не удалось эффектно завершить драматическую паузу – ее почти сразу же заполнила Пам, чтобы уточнить его первые слова:

– Фактически даже не две, а три: Мы, Они и Остальные.

– Кто из нас будет рассказывать, – раздраженно спросил Сидз, – я или вы?

Саркастически усмехнувшись, Пам умолкла, и Сидз продолжил:

– Они – это в основном начальники отделов, иначе говоря, посвященные. А мы – это горстка рядовых служащих, которые хотят узнать правду.

– Ну, а остальные, – вклинилась Пам, – это большинство альбионцев, не замечающих или, верней, не желающих замечать ничего странного, пока им в протянутые ладошки ежемесячно вкладывают их жалованье.

Грайс, если б ему предоставили выбор, без колебаний стал бы одним из Остальных. Но его насильственно присоединили к ищущим правду.