Читать «Огненный трон» онлайн - страница 232

Рик Риордан

Из толпы богов вышла Изида. Ее длинные черные волосы были разделены на две пряди и красиво лежали на плечах, чуть прикрывая прозрачность наряда. За спиной светились радужные крылья. Изида церемонно поклонилась мне, но от нее шли волны холода.

Гор повернулся к собравшимся богам. Я только сейчас заметила, что на его голове нет короны.

– Давно уже события не развивались столь стремительно. За короткий срок исполнились два древних пророчества. Картер и Сейди Кейн пробудили нашего повелителя Ра. Но одновременно с ним из своего заточения вырвался наш заклятый враг Апофис. Сейчас он низринут в глубины Дуата. Мы получили передышку и не более того. Сражение с Апофисом неминуемо. Мы должны забыть о былых разногласиях и объединиться вокруг Ра.

– Рыба, печенье, горностай, – пробормотал во сне бог солнца.

Гор слегка поморщился, но продолжал:

– Я приношу клятву верности нашему господину и повелителю Ра. Ожидаю, что каждый из вас сделает то же самое. Сегодня во время ночного плавания по Дуату я буду охранять его барку. Поскольку эта обязанность лежит на всех нас, мы будем чередоваться до… полного выздоровления бога солнца.

По тону Гора чувствовалось: сам он абсолютно в это не верит.

– Мы найдем способ победить Апофиса! – с пафосом воскликнул Гор. – А теперь отпразднуем возвращение Ра! Я счастлив обнять Картера Кейна как своего брата!

Грянула музыка, и эхо принялось повторять звуки оркестра. Проснувшийся Ра захлопал в ладоши. Он улыбался, глядя на богов, собравшихся вокруг барки. Некоторые из них остались в человеческом облике, другие превратились в облака, языки пламени и вспышки света.

Ко мне подошла Изида и взяла меня за руки.

– Надеюсь, Сейди, ты понимаешь, что́ вы с братом затеяли, – ледяным тоном произнесла она. – Наш заклятый враг вырвался на свободу, а вы – парочка неразумных детей – сместили моего сына и вернули трон этому дряхлому старику. Хорош предводитель, у которого слюни текут!

– Дай ему шанс, – сказала я, хотя у меня самой ноги стали ватными.

Гор похлопал Картера по плечам. Вполне дружеский жест. Однако в словах Гора не было и намека на дружелюбие.

– Картер, я не люблю дипломатию. Пока что я – твой союзник. Когда тебе понадобится моя сила, я помогу. Ты заново познакомишь Дом жизни с моим путем, научишь их моей магии. Мы будем вместе сражаться против змея. Но не ошибись. По твоей милости я лишился трона. Если Апофис все равно победит, то клянусь тебе: прежде чем змей меня проглотит, я раздавлю тебя, словно комара. А если случится так, что мы одержим победу без помощи Ра, ты понимаешь, в каком положении я окажусь? Боги будут злословить за моей спиной, и вся вина за мое бесчестье ляжет на твои плечи. И тогда, клянусь тебе, ты и твоя семья прочувствуют на себе всю силу моего гнева. В сравнении с ним смерть Клеопатры и проклятие Эхнатона покажутся детской забавой. Тебе понятны мои слова?

Надо отдать должное Картеру: брат спокойно выслушал слова рассерженного бога войны и не дрогнул под его взглядом.

– Не будем загадывать раньше времени, – пожал плечами Картер.

Гор громко засмеялся. Со стороны это выглядело дружеской шуткой.