Читать «Принцип вмешательства» онлайн - страница 11

Юлия Владимировна Баутина

Инари раздраженно зашипела — такого расклада она не ожидала. Похоже, замещение за время их отсутствия решило все-таки завершиться. Что ж, придется идти другим путем. Ведьмачка извлекла из нагрудного кармана камуфляжа маятник, на наговор которого сегодня перед отправкой в Бредню потратила почти час. Изначально-то он рассчитывался на несколько иные цели и теперь после использования придется дожидаться, пока камень перезарядится, но что делать, если по-другому не выходит: для того чтобы определить что-то внутри дома, сначала не мешало бы определить местонахождение самого дома. Инари зажала между ладоней оплетенную тонкой серебристой паутинкой каверну и закрыла глаза, передавая камню малую толику Силы в качестве катализатора. Разбуженная каверна, нагревшись, заерзала в ладонях подобно стрелке компаса и крутилась долго, пока, наконец, не нащупала местоположение дома — похоже, где-то в пределах этого мира. Зацепившись за нестойкий ориентир, ведьмачка торопливо пробила к нему Дверь, уже по дороге выхватывая меч. Это было, конечно, рискованно, но каверна слишком быстро слабела, и времени на более точное определение координат и поиск безопасных подходов не оставалось.

Первым, что Инари увидела, вынырнув из ледяного мрака Междумирья, была удивленная физиономия Глеба.

— Привет, — как ни в чем не бывало, сказал «гладиаторец». — Ты опять от кого-то сбежала?

— Где дом? — мрачно спросила Инари, опустив оружие и оглянувшись. Ничего похожего на злополучный институт в окрестностях не наблюдалось. Лишь низенькие одноэтажные постройки в окружении блеклой зелени и вездесущий запах кельтского мха. Ей даже не потребовалось уточнять, какой именно дом она ищет, Глеб и так все понял.

— Только что тут был, потом резко и без предупреждения улетучился, и сразу ты появилась. Спугнула, наверное.

В другое время ведьмачка, возможно, и оценила бы попытку пошутить, но сейчас у нее было не то настроение.

— А ты, вообще, что здесь делаешь? — напустилась она на парня. — Я же тебе четко и ясно сказала держаться подальше от этого места.

— Не от этого… — уточнил Глеб.

— Хорошо, не от этого, а от дома в целом. Он здесь был?

— Был.

— Так какого черта ты к нему полез? В лагере не сиделось?

— Вообще-то мы за дровами поехали. Откуда мне было знать, что этот поселок придется по душе всяким бродячим институтам?

— А с каких это пор дрова растут в поселках?

— Дрова, — хмуро сказал «гладиаторец», — растут везде. Главное уметь их находить. Если не веришь, могу доказать.

— Можешь, можешь, — вздохнула Инари, идя на попятную, поскольку что-то ей подсказывало, что ругань с учеником положения вещей в лучшую сторону не изменит. — После коновязи Каер Морхен я в этом, в общем-то, не сомневаюсь.

— То-то и оно. Кстати, пока ты не вообразила всяческие картины разрушения, тут рядом имеется вполне неплохая лесопосадка. Так что поселковые изгороди и сараи пока еще поживут.

Ведьмачка глянула на погасшую безжизненную каверну, которой теперь требовалось не меньше часа, чтобы вернуться в нормальное рабочее состояние, от души выругалась, понимая, что институт на данный момент она упустила окончательно и бесповоротно, и махнула рукой, смиряясь с проигрышем: