Читать «Строптивая принцесса» онлайн - страница 66

Барбара Картленд

По царившей тишине Зенка догадалась, что все хранили молчание, чтобы их не обнаружили жиги — отряд был очень хорошей мишенью для бандитов, — и встревоженно посмотрела на вершину, с которой ей только что помогли спуститься король и горцы.

Зенка ожидала, что ей подведут коня, но король, вскочив в седло, подхватил ее на руки и посадил впереди себя.

Нежно обнимая Зенку, Миклош осторожно вывел коня на узкую тропу, которая должна была вывести их к долине.

Спрятав лицо на груди короля, Зенка потеряла всякий интерес к происходящему. Ей не хотелось оглядываться по сторонам, не хотелось никого слушать. Достаточно было знать, что опасность миновала, и теперь она уже не лишится носа или пальца!

Вскоре по более ровной дороге Зенка поняла, что они спустились в долину. Конь пошел быстрее, хотя король намеренно не пришпоривал его, чтобы не причинять своей спутнице неудобств.

«Ему кажется, что тряска может утомить меня, — умиленно подумала Зенка, — а мне хорошо, как никогда. Ведь рядом он, любимый, а злодеи жиги остались далеко позади!»

Когда конь остановился, король в первый раз за все время пути обратился к ней:

— С вами все в порядке? Эти злодеи не причинили вам зла?

Зенка подняла голову и увидела ярко освещенный замок. Господи, как она была рада вновь оказаться в нем!

— Вы меня спасли, — еле слышно прошептала она. — Благодарю вас.

Король улыбнулся и спрыгнул на землю. Бережно сняв Зенку с коня, он взял девушку на руки и стал подниматься по каменной лестнице.

Поднявшись наверх, не говоря ни слова, Миклош пересек холл и понес Зенку в спальню, отчего ее сердце замерло от восторга.

Горничная распахнула перед ними дверь, король с Зенкой на руках вошел в спальню, опустил девушку на пол и собрался уходить.

Зенка в панике подалась вперед.

— Не покидайте меня, — взмолилась она.

Король внимательно посмотрел ей в глаза и после паузы тихо сказал:

— Успокойтесь и отдохните. Я загляну к вам попозже. — С этими словами он вышел из спальни.

Зенка приняла ванну, поела и стала ждать мужа. Она была уверена, что он сдержит свое обещание, но время шло, и Зенка заволновалась, что король так долго не идет к ней.

Преданная Фанни, обычно такая спокойная, никак не могла прийти в себя с тех пор, как узнала о несчастье, приключившемся с королевой, и Зенку стала раздражать ее суетливость. Она приказала горничной зажечь только две лампы у кровати и отпустила ее. Комната, окутанная полумраком, выглядела особенно очаровательной, и Зенке, лежавшей в уютной кровати, все происшедшее за день показалось страшным сном, о котором нужно было скорее забыть.

Наконец дверь отворилась, и вошел король. На нем был тот же темно-красный халат, что и в день свадьбы, и Зенке вспомнились все сплетни о короле, которым она поначалу верила.

Сегодня он, не раздумывая, бросился спасать ее, а в прошлом году точно так же рисковал жизнью, спасая малыша!

Зенка порывисто села на кровати, но строгое лицо короля немного остудило ее пыл, и она, запинаясь, пробормотала:

— Простите… меня. Я… сама во всем… виновата и не знаю, как… благодарить вас…