Читать «Чароплёт» онлайн - страница 38

Сергей Александрович Давыдов

– Лучше поймай молчунчика. 'Это ещё что за зверь?' – удивилась Киса.

– Это любой зверь, поимка которого заставит тебя немного помолчать. Ты мне читать мешаешь. О, знаю! Подойди-ка поближе…

Киса приблизилась; я ухватил её за ошейник и быстро снял пряжку-мыслепроектор.

– Вот так вот… Дочитаю – верну.

Выражение лица Кисы показывало, что такой подлости она от меня не ожидала. Она недовольно посмотрела на меня и залезла под стол.

– Ещё бы дистанционку приделать… – мечтательно произнёс я. – А что, это мысль! Переделаю проектор с гифа на глиф, и все дела. Как только Академия заработает, дам поручение. Из-под стола высунулась морда Кисы с вопросительным выражением лица.

– Хочешь спросить, какая между ними разница? – поинтересовался я. Киса кивнула.

– Гиф – Графический Исполнитель Функции, а глиф – Графический Логический Исполнитель Функций. Так понятно? Она отрицательно мотнула головой.

– Никто почему-то с первого раза не понимает – пожаловался я в никуда. – А ведь чего здесь, спрашивается, непонятного? В гифах забита магия, которая либо действует постоянно, типа гравитационных поплавков, либо включается-выключается без других функций, типа освещения. А глифы – более-менее сложные программные комлексы с множеством функций и возможностью задействования внешних гифовых модулей.

Лицо Кисы приняло выражение 'папа, а с кем ты сейчас разговаривал?'. Я вздохнул.

– И вот так всегда… Чуть речь касается программирования, сразу впадают в ступор, и правда, как по волшебству… Как можно было так измордовать целую расу? Если совсем просто, глиф – это сложнее и круче.

Лицо Кисы снова обрело осмысленное выражение. Точнее, выражение 'так бы сразу и сказал!' Она снова нырнула под стол. С ней и без всякой телепатии всё понятно, что она хочет сказать…

Я вернулся к книге. Так… Здесь у нас про модификации шахтёров для работы на других планетах. Следующая…

Вторая глифовая книга оказалась вообще каталогом модифицированных культурных растений. Здесь, оказывается, процентов девяносто генмодификатов… Правда, не таких как у нас, когда в одно вставляют гены из другого; здесь просто изменили существующие. Ладно, это, возможно, и любопытно, но мне сейчас не нужно. О, а вот это уже ближе: записи кого-то из отвечавших за магическое влияние в лабораториях Хнауди, в обычной книге. Те, правда, не сообщали местным ничего важного, но магией их и в своих экспериментах пользовались, так что временами всё же удавалось узнать кое-что из общей информации. Я углубился в чтение.

Хнауди, судя по этим записям, не стремились оригинальничать. Они просто поставили задачу создать существо с сильно увеличенными физическими и магическими способностями, вдобавок, естественно, послушное. Судя по тому, что удалось узнать автору, они собирались запустить три серии: солдаты, телохранители – я мысленно кивнул – и диверсанты. Ещё из полезной информации в книге упоминалось, что Хнауди собираются выделять телохранителей из этой серии не только своим, но и некоторым из аборигенов, для которых нужно будет составить список рекомендаций, как обращаться с 'питомцем'. Эге… Найти бы ещё эти рекомендации… Я отложил недочитанную книгу в стороны и принялся рыться в остальных, движимый надеждой. И… чудо свершилось. Эта брошюра лежала в стопке одной из нижних, а её название заставило меня с улыбкой покачать головой. Ещё бы… 'Верный страж, инструкция по эксплуатации'. Быстрый просмотр показал, что это именно то, что мне нужно. Спасибо методичности и обстоятельности Хнауди… Я принялся за столь же обстоятельное чтение.