Читать «Серебряный ангел» онлайн - страница 225
Джоанна Линдсей
В том, что он захаживал к Джамиле, сомнений у нее не было. О! Он, конечно, и к ней приходил каждый вечер, но это были не более чем визиты вежливости. Даже попытки разговориться Джамиль практически прекратил, и уж тем более не сообщал ей, чем намерен заняться после этих натянутых встреч.
Дей очень изменился на корабле. Другим, казалось, стал даже характер Джамиля, не говоря уж о его внешности. Он сбросил свою восточную одежду, все эти туники и тюрбаны, отказался даже от извечных своих шаровар. Вместо этого на нем были рубашка, покрою которой мог бы позавидовать любой англичанин, и узкие кожаные брюки, заправленные в сапоги. До полного наряда путешествующего английского аристократа недоставало только укороченной морской куртки, но ее отсутствие, как понимала Шантель, объяснялось исключительно жаркой погодой.
Девушка не могла понять, почему это дей Барики разоделся, как европеец, а спросить об этом его самого мешало упрямство. Вести себя Джамиль стал гораздо вежливее. Но Шантель объясняла это его особыми отношениями с Джамилей, а не с ней. Как бы то ни было, он не выказывал ни малейшего гнева и даже не раздражался, несмотря на ее равнодушие к его попыткам примирения. Похоже, что он даже радовался незримому защитному кокону, который она возвела вокруг себя, и, ходя вокруг, не очень стремился его сломать.
Ужин принесли, как всегда, вовремя, и доставивший его маленький морячок, который отзывался на имя Пичез, был, как обычно, весел и улыбчив.
— Завтра мы зайдем в порт за свежим продовольствием, мисс. Так что никаких жестких галет и «сами добавьте чего-нибудь еще!», как говорит Ганди, выдавая свою тушенку, завтра уже не будет! — сообщил он, ставя поднос.
Шантель обратила внимание на то, что сегодня на нем имелась и бутылка вина, видимо, это и было то «чего-нибудь еще», которое предлагал добавить Ганди к своим блюдам. Сам корабельный кок уже с неделю готовил на редкость однообразные и далеко не самые изысканные на вкус блюда.
— Как называется этот порт, в котором мы остановимся, Пичез?
— Вряд ли я смогу правильно произнести его название, если и постараюсь, мисс. Это одно из этих трудно выговариваемых иностранных слов. К тому же это всего лишь небольшая гавань где-то в центре побережья Португалии, совершенно не знаменитая.
Шантель посмотрела на моряка с недоверием.
— Вы хотите сказать, что мы уже вышли из Средиземного моря?
— Ну конечно. Так оно и есть. Ах да, вы, наверное, не заметили, как мы миновали пролив, потому что это произошло глубокой ночью. Удивительно, что Синклер вам еще не сказал.
— Синклер?
— Ну да. Джентльмен, с которым вы…
— Если твоих обязанностей недостаточно, чтобы занять твое время, Пичез, — раздался вдруг голос неожиданно появившегося в дверях Дерека, — я, пожалуй, поговорю с капитаном. Думаю, он сможет исправить это упущение.
— Не надо. В этом нет необходимости, милорд. Я всего лишь перемолвился парой дружеских слов с леди, не более того.