Читать «Легионер. Век Траяна» онлайн - страница 45

Александр Старшинов

— Что у тебя с лицом? — спросил он наконец, останавливаясь напротив Приска.

— Упал. С койки.

— Да? Так неудачно? Ты же вроде внизу спишь.

— Внизу, — подтвердил Приск.

— Запомни: падать с койки тоже надо уметь. Ясно?

— Я понял.

— Да знаю, знаю, ты у нас понятливый, в отличие от некоторых. — Центурион остановился напротив любителя ночных приключений. — Если кого Юпитер решил наказать, тому бедолаге бог мозги отшибает. Скирон, тебя Юпитер явно невзлюбил. Неужели ты думал, Скирон, что тебя, сосунка, кто-нибудь собирался выпустить в канабу к девкам? А? Ты сестерции отдал Фирмину, так ведь? Дошел до ворот, а там… — Голос Валенса зазвучал почти ласково, заботливо, ну точь-в-точь отец семейства, наставляющий с любовью младшенького, нерадивого сынка. — Тебя выпустили за ворота?

— Нет, — промямлил Скирон.

— Громко отвечать! — рявкнул центурион, внезапно переходя от мягких отеческих интонаций к самым зверским.

— Нет! — срывающимся голосом выкрикнул Скирон.

— А, то-то же. — Голос Валенса тут же сделался ласков. — Рассказать вам, дорогие мои, что случилось с нашим глупым Скироном? Да то же самое, что с десятками других дурачков. Дошел он до ворот, там его встретил караульный и сделал вид, что вот-вот выпустит нашего героя. Потом огляделся, прошептал испуганно: «Центурион идет, прячься!» И толкнул тирона в каморку рядом с караульней, а для надежности запер дверь. Просидел наш парень в этой каморке до следующей стражи, боясь пошевелиться. Стража сменилась, тут понял глупый Скирон — что-то не так. Стал скрестись. Его выпустили. Только новый караульный ни про какой уговор ничего не знал, никаких сестерциев за выход из лагеря не получал, и погнал он нашего Скирона, охаживая древком копья по мягкому месту. Так ведь все было?

— Так, — мрачно выдавил Скирон.

— Неужели понятливый? А ты, Приск, у нас понятливый?

— Да, центурион!

— Не слышу, громче!

— Да, центурион!

— Если ты понятливый, Приск, то почему ты отдал свои сестерции Скирону на поход к бабам? А?

— Из дружеских чувств.

— Из дружеских чувств в бою своим щитом раненого товарища прикрывают, а сестерции на поход к бабам дают из трусости перед всякими Фирминами. Ясно?

Кто-то хихикнул, кажется, Кука.

— А ты, Кука, старший в контубернии, почему не приказал Фирмину убраться из казармы? А? Это наша казарма, пятьдесят девятой центурии, без приказа тут нечего делать никому из легионеров! Он что, тессарий, этот Фирмин, пароль на завтра тебе принес?

— Нет, центурион!

— Тогда почему ты его не выставил?

— Так я, он…

— Сильнее тебя?

— Наверное.

— Если дак сильнее тебя, ты ему что отдашь? Меч? Щит? По-собачьи встанешь, задницу побреешь и подставишь?

— Я…

— Молчать! Приготовиться выполнять приказы! — закричал Валенс без всякого перехода. — Разобрать груз и на пробежку марш! Коли вам к девкам захотелось, значит, мало вас гоняют. Ну, ничего, я этот недочет исправлю. Десять миль с грузом. Марш!

— Я умру, точно умру, — пролепетал Скирон. — О, боги, я думал, здесь, в легионе, настоящее братство, а здесь, как и повсюду: человек человеку волк.